English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ S ] / Shades

Shades traduction Russe

51 traduction parallèle
Shades?
Шейдс?
Nicky Shades gördüğüm en iyi Amerikan futbolcusuydu.
Ники Шейдс был лучшим футболистом из тех, кого я когда-либо видел.
Lanet olası Nicky Shades.
Чертов Ники Шейдс.
Ve sonra Nicky Shades içeri girdi.
И затем вернулся Ники Шейдс
Nicky Shades Lou için çalışıyor.
Ники Шейдс, работающий на Лу.
Nicky Shades lanet olası araba servisinde çalışıyor.
Ники Шейдс работает в гребаных автоперевозках.
Shades...
Шейдс...
Annen de Nicky Shades kadar ölü biliyorsun.
Твоя мать так же мертва, как Ники Шейдс, ты знаешь.
Sen ve Shades'in aranızın sıkı olduğunu biliyorum.
Я знаю что ты и Шейдс были близки.
Fifty Shades of Boring izlediğiniz kısım.
Часть где вы ребята уладите это будет "50 оттенков скуки"
Çünkü bir, iki aya kalmaz normal kilosu olan 2.500'e doğru balon gibi şişecek ve "Fifty Shades of Gravy" adındaki anılarını yazmaya başlayacak.
У нее месяц или два перед тем, как ее начнет раздувать до ее настоящего веса в 200 килограмм, и она примется за написание мемуаров под названием "Пятьдесят привкусов подливки."
Annem 50 Shades of Grey kitabını okumadan önce böyle giyinirdi.
Моя мама одевалась так же до того, как она прочитала "50 оттенков серого"
"50 Shades of Gross" taki gibi.
- Ох, "50 оттенков пошлости".
Bende Fifty Shades of Grey'i okuyordum ve piliçlerin erkekten ne istediği hakkındaki kısma geldim yatak odasının ne için orada bulunduğunu göstermesini istiyorlar.
Я читал этот, уф, 50 оттенков серого И выясняется, что все, чего хотят женщины, так это парня который задаст им в постели!
Fifty Shades of Grey'e ne dersin?
Как насчет "Пятидесяти оттенков серого"?
Ve arka kapısı kolay erişim vardır Shades, yer tenha, çizilir.
Не на виду, место уединенное и есть беспрепятственный доступ к задним воротам.
Julie'nin Facebook, Instagram, Twitter Instachat, Snapchat, A.I.M hesaplarında Rush ve Fifty Shades of Grey'den başka bir şey yok.
Я проверил Фейсбук, Инстаграм, Твиттер, Инстачат, Снап-чат, Мессенджер Джули - и ничего, только переписка про Раш и "50 оттенков серого".
Fifty Shades Of Grey yüzünden hapise gireceğim şimdi.
Теперь придётся сидеть в тюрьме из-за "50 оттенков серого."
Shades?
Шэйдс?
Shades.
Шэйдс.
Shades.
Шейдс.
Sorun nedir Shades?
Что не так, Шейдс?
Neyi bekleyeceğiz Shades?
Подождать чего, Шейдс?
Adamın Shades'e sor.
Спроси у него.
Shades nerede?
Где Шейдс?
Sözün bittiği yerdeyiz Shades.
Я устал от разговоров, Шейдс.
Dostumu öldürdün Shades.
Ты убил моего друга, Шейдс.
Shades, şimdi haklı olduğunu görüyorum.
О, Шейдс, теперь я понял что ты был прав.
Shades, Meclis Üyesi Boone'a kapıyı göster.
Шейдс, покажи председателю Буни где дверь.
Shades'i de içeri tıktılar işin ucu yakında sana uzanır kardeşim.
Шейдса повязали, но совсем скоро они и до тебя доберутся, братец.
Shades bu hataya düştü.
Именно эту ошибку допустил Шейдс.
Shades sorun değil.
Шейдс не проблема.
Bak, Hernan "Shades" Alvarez ne kadar rahat.
Смотри, какой Эрнан "Шейдс" Альварез расслабленный.
En azından Shades'le şansımı deneyeyim.
Тогда, что ж... дайте мне что ли с Шейдсом разобраться.
Shades'i ben sorgularım.
А я поговорю с Шейдсом.
Bu yüzden burada Diamondback'e ya da Shades'e söylediklerine kulak misafiri olmuş herkes bizim için bir tehdittir.
Так что любой, что мог услышать как вы говорили с Даймондбэком и Шейдсом здесь... это угроза.
Shades hapiste.
Шейдс уже в тюрьме.
Ben nasılsam öyleyim Shades.
Я сам по себе, Шейдс.
Hayatta olsaydı Shades sana anlatırdı.
Шейдс рассказал бы тебе, будь он еще жив.
Shades'i ve Damon Boone'u saf dışı bıraktım ki öne çıkabilesin.
Я убрал Шейдса и Деймона Буни со стола, так что ты можешь вырасти.
Shades'ten çok hoşnut değildim zaten her ne kadar gereksiz olsa da Damon Boone'un ölümü çok makbule geçti.
Я не была в восторге от Шейдса... и смерть Деймона Буни хоть и была необязательной, но я это оценила.
Cage'in tarzı değil sanırım Shades onu serbest bırakmanı takdir etmemiş.
Это не в стиле Кейджа... так что я думаю что Шейдс не оценил твоей попытки вышвырнуть его.
Shades, geri çekil!
Воу, воу, воу. Шейдс, назад!
Shades!
Шейдс!
Shades ve Diamondback'i içeri tıkmamıza yardım edersen ve Cornell'in bağlantılarını doğrularsan içeride geçireceğin süreyi biraz kolaylaştırabiliriz.
Если поможешь прижать Шейдса и Даймондбэка, и может раскроешь кое-какие контакты Корнела, сможешь сделать свое наказание... немного мягче.
Shades ya da her kimse Candace'ı kandırarak evden çıkarmak için telefonumu kullanmış.
Шейдс или еще кто использовал мой телефон чтобы вытащить Кэденс из квартиры.
Mariah ve Shades konuşacaklardır.
Марая и Шейдс заговорят.
Battaniyeye mi sarıldın? - Televizyonda 50 Shades mi izledin?
- Смотрел "50 оттенков" на кабельном?
Şimdi de Mariah ve Shades'in işini bitireceğim.
И теперь я готов разобраться с Мэрайей и Шейдсом.
Mariah ve Shades...
Мэрайа и Шейдс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]