Shepard traduction Russe
216 traduction parallèle
Evet Shepard, unutmuşum.
Да, Шепард, я забыл.
Beyler, sizi Alan Shepard'la tanıştırayım.
Джентльмены, я хочу, чтобы вы познакомились с Аланом Шепардом.
Efendim? Sizi Alan Shepard'la tanıştırayım.
Я хочу, чтобы вы познакомились с Аланом Шепардом.
Alan B. Shepard, Junior!
Алан Б. Шепард, младший!
Şu anda, uzaya gitmek üzere olan astronot Al Shepard'ın karısı... Louise Shepard'ın evinden canlı yayındayız.
Мы здесь около дома Луиз Шепард, жена астронавта Алана Шепарда, который собирается отправиться в космос.
Sizi gelişmelerden haberdar etmek istedik Bayan Shepard.
Хотим Вас держать в курсе, миссис Шепард.
Ve Alan Shepard orada oturmuş sabırla bekliyor.
И Алан Шепард сидит там и ждёт.
Louise Shepard'ın kendisi olmasa bile... sanırım astronot eşlerinden biriyle konuşabiliriz.
Я думаю, что мы сможем поговорить с одной из жен астронавтов. Если не с самой Луиз Шепард.
Bay Shepard, bir imza.
Мистер Шепард, подпишите здесь.
Alan Shepard.
Алан Шепард!
- Sen hangisisin? - Shepard.
Кто из вас?
Apollo 13 uçuşunda Alan Shepard ve ekibini taşıyacak olan... gerçek bir roket.
Это тот самый агрегат, который понесёт Алана Шепарда... и его экипаж на первую ступень миссии Аполло 13.
Al Shepard'ın kulak iltihabı iyice azıtmış, ve hepimiz birden Apollo 13'ün esas ekibi oluverdik.
У Ала Шеперда ушная инфекция несколько обострилась... и нас всех перевели в основной состав Аполло 13.
Bu gece Al Shepard'ın yakınlarında olmak istemezdim.
Да, я бы не хотел оказаться рядом с Алом Шепардом.
Teğmen Shepard kıçının dibinden ayrılmayacak.
Лейтенант Шеперд назначается его помощником.
Shepard, kontrol merkeziyle konuşabiliyor.
Шепард может разговаривать с Центром управления. Вот так!
Akademi öğrencisi Shepard, emredin Komutanım.
Кадет Шепард по вашему приказу прибыл, капитан.
Riley Aldrin Shepard.
Райли Элдрин Шепард...
- Akademi öğrencisi Shepard nerede? Güzel soru.
Хороший вопрос.
Ne yazık ki Akademili Shepard bu yakınlarda dünyaya dönmeyecek.
Я боюсь, кадет Шепард вернется на Землю не скоро.
Ama ilk önce Vonda Shepard'ı alkışlayalım.
Но сначала давайте поблагодарим Вонду Шепард!
Darius Payne Oakes. Jason Shepard Oakman. Mariah Kamal Preminger.
Дариус Пейн Оукс, Джейсон Шепард Оукмэн, Мария Камаль Преминджер!
Lana, ben Stu Shepard.
Лана, это Стю Шепард. Будь здорова.
Stuart Shepard, 1326 Batı 51. Cadde, 3. kat, ön taraf.
Стюарт Шепард, дом 1326 на Западной 51-й Стрит, 3-й этаж, окна на улицу.
Bayan Shepard.
Миссис Шепард.
- Bn. Shepard'ı buradan götürün.
- Уведите миссис Шепард.
Bayan Shepard? Arabaya girseniz daha güvenli olacak, tamam mı?
Миссис Шепард, в машине вам будет безопаснее.
Yani, bu imaj için çok uğraşıyorum, Stu Shepard, gerzek kendinden üçüncü şahıs olarak bahseden, yalnız olması gereken.
Я так старательно строю имидж этого Стю Шепарда, козла, говорящего о себе в 3-м лице, что лишь доказал, что я должен быть один.
Oh, Dr. Shepard sizi en iyi öğrencilerimden biriyle tanıştırmak istiyorum, Winifred Burkle.
О, доктор Шеферд... Хочу, чтобы вы познакомились с одной из моих лучших студенток - Винифред Беркл.
ve işte, müstakbel bayan Jack Shepard.
И вот она - будущая миссис Джек Шепард.
Seninle evlenmek için sabırsızlanıyorum, Jack Shepard.
Я не могу дождаться, когда выйду за тебя, Джек Шепард.
Jerry Shepard, keşif rehberi.
Джерри Шепард, гид в экспедициях.
- Jerry Shepard, UBV'denim.
- Джерри Шепард. Экспедитор.
Üzgünüm, Bay Shepard.
Простите, мистер Шепард.
Herkes davet edilir. Art Shepard da, Wisteria Lane'in yeni sakinlerindendi.
Приглашения были разосланы всем, включая и Арта Шепарда, поселившегося на Вистериа Лейн совсем недавно.
Ama Arthur Shepard ve kız kardeşinden sonra... Çok sessiz bir geceye dönüştü.
Но для Арта Шепарда и его сестры, святая ночь стала поистине тихой.
Iyi ki, Dr. Jack Shepard, olay yerine cok yakindi ve yaralilari yanan enkazdan cikarip, saglik ekipleri gelene kadar onlara ilk mudahaleyi yapti.
Им повезло что рядом оказался доктор Джек Шеппард и вытащил обоих из горящего автомобиля а также оказал им первую помощь еще до того, как приехала скорая
Hartnell yaşıyor, Shepard ölüyor.
Хартнел выживает, Шепард умирает.
Wendy, Sam Shepard'ın bir oyununda değiliz.
Венди, мы не в пьесе Сэма Шеппарда.
Shepard bu ameliyatı yapmayı asla kabul etmeyecek.
Шеппард все равно не согласится сделать операцию.
Tatlım. Shepard, acını azaltmak için burada.
Добрая Шепард поможет тебе унять боль.
Bunu siz yaptınız, Bayan Shepard.
Нет, это вы напортачили, миссис ДеВитт.
Yakında herkes öğrenecek, Bay Shepard.
Все скоро узнают, мистер Шепард.
Ve sanırım Alan Shepard orada birkaç golf çubuğu bırakmış.
И я думаю, что Алан Шепард потерял там пару золотых зубов.
- Shepard'sız yapamaz.
- Ему нельзя терять Шепарда
Saygısızlık etmek istemem, Dr. Shepard...
Но со всем уважением к вам, доктор Шеппард,
Müdür Shepard'ın ölümünden beri tepede yanlış adam olmasından endişe ediyordun.
Да, я знаю. С тех пор, как директор Шепард умерла, вас беспокоила опасность того, что наверху будет не тот человек.
Shepard o irtibat subayını getirdiğinden beri böyle bu.
С тех пор, как Шепард создала эту нетипичную должность "офицера по внешним связям".
Shepard.
Шепард.
Ronald Winston Shepard.
Рональд Уинстон Шепард, зови меня Шеп.
Shepard, 6.
Шепард.