Shit traduction Russe
126 traduction parallèle
Shit! Onu hastaneye götürmeliyiz.
Ей надо в больницу.
Bu kafasına vurduğun adam. Shit!
Это тот парень, которого ты ударил.
Shit! Hadi!
Черт!
- Fuck! - Shit!
А это мне не нравится.
- İnanamıyorum... - Oh, shit!
Я хочу сказать...
Oh, shit!
Черт!
Shit!
Черт!
Shit! Oh, shit!
Черт!
- İyi misin? - Shit!
С тобой все в порядке?
Shit.
Черт!
Dur şakaydı.
Погодите, это шуточный ответ. ( отсылка к шутке "Does the Pope shit in woods?" )
Şuna bak!
Check that shit!
Kahretsin!
Shit ( задолбали ругаться ).
And he won't give a shit about the reverses down the line. Çünkü yakında emekliye ayrılacak
Он не пойдет против своего командования, потому что ему вскоре на пенсию.
Aptalcaydı. Tamam mı? Haydi.
Это просто ерунда. ( bull shit ) ОК?
Kahretsin.
Shit happens ( всякое бывает )
Bu boktan palavraya ben inanırmıyım?
Это что у нас тут за херня? (? Am I holding a crock of shit?
Amerika hakkında atıp tutarsan, kıçına tekmeyi basarız.
If you're talkin'shit about America, we are gonna kick your ass.
Tanrı aşkına, kokuşmuş bu dünya!
150 ) \ kf0 \ kf15 } For 360 ) \ kf15 \ kf21 } Crist 340 ) \ kf0 \ kf34 } this 670 ) \ kf34 \ kf33 } rotten 1100 ) \ kf67 \ kf43 } world 220 ) \ kf0 \ kf22 } Shit 440 ) \ kf22 \ kf22 } out
Tamam, dinle bakalım Eğer sen yaşlıysan ve bu genç tabanca soğuksa bana ne On yıl sonra bakalım, yaşlıdan daha iyi bir şey olacağım yeminle
Лондонская grime-сцена лишь один из примеров ] ладно, слушай man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear
Beyaz çocuğun alnında ayı boku var!
White boy got bear shit on him forehead and ting! ( опять же )
# Beni zorlama, beni zorlama, çünkü bu bok daha ayaklanmadı
Don't push me, don't push me Cos this shit just won't stand
# Kibarlıktan uzak, inanmayacağın şeyler çıktı ağzımdan
I spit some shit you won't believe The opposite of bland
# Salgın hastalığa tutulmuş gibi hissedersem sesim çıkabilir kindar
And I might sound spiteful if I feel shit's epidemic
Bağırmaktan yorulunca erkeklerle kavga ettim. I beat the shit out of them.
А когда не оставалось сил кричать - ввязывалась в драку... и вышибала из них дерьмо.
Sadece o pandomim saçmalığını yaptı.
Shit.
Olur böyle vakalar.
Shit Happens. ( Бывают в жизни неудачи )
Kutsal fucking shit!
Тайлер : Святейший чертовски дерьмо!
* Cuma akşamı, Parti zamanı * * bırak şunu ve gerçek bi yaramaz gibi davran * * kızlar saçma konuşur, umursamayız *
* Friday night, it's time to party * * Drop it down and get real naughty * * Girls talk shit, we don't care *
Buna zamanım yok.
( каламбур между двумя близкими выражениями : go ape / сходить с ума / и go ape shit / сходить с ума "по-жесткому", войти в берсерк, буйствовать / )
Seni işe yaramaz hurda.
( orig. : Adios, Road Warrior. Crap piece of shit. )
Joe-Eat a bag of shit, cunt face!
Джо? Пожуй говна, урод!
Doğruyu söylemek gerekirse, o lanet olası ev her halükarda yanıp kül olacaktı zaten.
In all fairness, the prefab piece of shit probably would have burned down, anyway.
Evet, kabus gibi olur.
Yeah, real nightmare shit.
Şansına küs
Shit out of luck
Lanet olsun!
Shit!
Hay anasını.
Shit.
- Lanet olsun!
- Shit!
Lanet olsun, Eddie Niro.
Shit, shit, shit, Eddie Niro.
Üstüne sıçmaya uygun gibi.
Good enough to shit on.
- "Ooter shit."
- Отычёрт.
Dediği gibi, sevkiyatı ayarladık.
Like he said, uh, just trucking shit.
- Kayıtlar çoktan...
- Shit's already been upload... - Shh, shh, shh.
Ben yaptığım bazı şeyler yüzünden üzüntü duyabiliyorum.
- I actually feel bad for some of the shit I've done.
Shit!
Мне нужна помощь!
Shit! Yine.
Черт!
- Shit!
Черт!
Kahretsin!
Shit.
Kahretsin!
Shit!
Shit!
Чёрт!
Siki tutarsınız.
( Shit out of luck and jolly-well fucked ) ѕо ноздри в говне и хорошенько выебан!