English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ S ] / Siniz

Siniz traduction Russe

284 traduction parallèle
Sayın başhekim, lütfen maskenizi çıkarın. Siz Doktor Caligari'siniz!
" Господин директор, скиньте свою маску...
Böyle habersizce girdiğim için özür dilemeliyim... ama yanılmıyorsam, Madam Colet'siniz?
О, я долже извиниться, что вошел, не будучи представленным, но, если я не ошибаюсь, мадам Коле?
Freedonia'yı kim yönetirse yönetsin siz benim için First Lady'siniz.
Кто бы ни правил Фридонией, я всегда буду считать вас Первой леди.
- Siz Joe Brody'siniz.
— Вы — Джо Броди.
- Yani siz Joe Brody'siniz.
— Так вы Джо Броди.
- Siz Hicks'siniz, değil mi?
- Вы Хикс, не так ли?
- Sanırım Stan Laurel'siniz.
- Мистер Лорел, я полагаю.
- Siz Bayan Kane'siniz, değil mi?
- Вы миссис Кейн, не так ли?
- Mösyö Toulouse-Lautrec'siniz değil mi?
- Вы месье Тулуз-Лотрек? - Верно.
Hanginiz Bayan Loomis'siniz?
Кто миссис Лумис?
- siz Peter Denver'siniz değil mi?
- Вы Питер Денвер, не так ли?
- Riggan somson'siniz, degil mi?
- Вы - Ригган Томсон, да?
Siz George Banks'siniz değil mi?
- Вы - Джордж Бэнкс или нет? - Кто?
Siz Bayan Ada Quonsett'siniz, değil mi?
Вы ведь миссис Ада Квонсет?
Siz Bay Clerici'siniz, değil mi?
Вы месье Клеричи, так?
Siz Louise Pendrake'siniz.
Вас зовут Луиза Пенедрейк.
Siz Christie'siniz.
Вы Кристи.
Ha... Siz Sör Richard ve Leydi Morris'siniz. Beni bağışlayın.
О... вы - сэр Ричард и леди Моррис, я прошу прощения.
Sanırım siz, General d'Hubert'siniz.
Генерал Дюбер, как я вижу.
Siz 10'uncu Hafif Süvari Birliği'siniz.
Вы — 10-ый кавалерийский!
Evet, siz Bayan Brisby'siniz.
Вы миссис Брисби.
Dorothy Michaels'siniz, değil mi?
Вы - Дороти Майклс, не так ли?
Siz Karen'siniz, msabu.
Карен, мсабу.
Siz On Bin Yıl'ın Efendisi'siniz. Hayır, Majesteleri.
Вы Повелитель 10-ти тысячелетий.
- Ne zaman evlenecek siniz?
- Когда свадьба?
- Hanginiz Whitfield'siniz?
- Кто из вас Уитфилд?
- Barry Champlain'siniz, değil mi?
- Простите! Вы - Барри Чамплейн, так?
Siz Rosencrantz ve Guildenstern'siniz. Bu yeterli.
- Poзeнкpaнц и Гильдeнcтepн, a этoгo доcтaтoчнo.
Siz "hiç kimse" siniz!
Вы - никто!
Sanırım Bay Scrooge'siniz?
Мистер Скрудж, я полагаю?
Siz, 1147 Varennes, San Francisco'da oturan Bay Max Klein'siniz. Doğru mu?
Вы зарегистрировались, как Макс Клейн проживающий в Сан-Франциско по улице Веренс 1147.
Siz juyaku ( idareci ) siniz, değil mi?
Ты - представитель исполнительной власти, не так ли?
Siz Şanslı Len'siniz. 10 ginemi istiyorum.
Вы - счастливчик Ленн, я требую мои 10 гиней.
Hala Teğmen Dan'siniz.
Вы до сих пор... Лейтенант Дэн.
Elbette, siz Dorothy Harris'siniz ve ben Forrest Gump'ım.
Да, Дороти Харрис. Я Форрест Гамп.
Siz Enabran Tain'siniz.
Вы - Энабран Тейн.
Siz de Dr. Julian Subatoi Bashir'siniz.
А вы - доктор Джулиан Субатой Башир.
Siz İngiliz'siniz değil mi?
А-а, вы англичане, да?
Siz Dr. Bashir'siniz, değil mi?
Вы - доктор Башир, да?
bu taraftan daha iyi görebilir siniz.
гМЮЙНЛЮЪ ЙЮПРХМЮ.
Siz bir Nazi'siniz.
Вы же нацист.
Siz radyodaki Doktor Crane'siniz.
Вы доктор Фрейзер Крейн с радио, ведь так?
Size bir şey açıklamama izin verin, Ben, Bay Lebowski değilim, siz Bay Lebowski'siniz.
Я не мистеp Лебoвски, этo вы мистеp Лебoвски.
Frank Navasky'siniz, değil mi?
Вы - Фрэнк Наваски?
Olgunlaşmasına izin verme niyetinde siniz?
Вы позволите ему вырасти?
kaçkardeş siniz?
А еще братья-сестры у тебя есть?
Hey bayım siz ezergeçer Vash siniz değil mi?
Ты Паникер Ваш?
Ama bu yüzden gidemez siniz gittikten sonra neyapacaksınız?
а не она?
Siz Celestine'siniz öyle mi?
Вы Селестина?
- Ne ister siniz? - İki Beyaz Şarap.
Мне нравится твоё платье.
Evet, Bayım siz de Lebowski'siniz bende, Lebowski'yim.
- Лебoвски, я - Лебoвски.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]