English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ S ] / Sisters

Sisters traduction Russe

51 traduction parallèle
Sisters of the Gion
ГИОНСКИЕ СЁСТРЫ
Belki de Pointer Sisters burada yaşıyor.
Может, тут живут "Пойнтер Систерз".
Bu gerçekten Ogilvie Sisters sabunu.
Это действительно мыло "Ogilvie Sisters".
"Sapık Kız Kardeşler."
"Twisted Sisters."
- Andrew Sisters mı?
- Сестры Эндрю? - Их двоюродные сестры.
Andrew Sisters gibi : "Boogie Woogie Bugle Boy" dan sonraki "Don't Sit Under The Apple Tree" den önceki.
Взять хоть сестёр Эндрюс. В период после песни "Буги-вуги, паренёк" и до "Не сиди под яблоней".
"Don't Sit Under The Apple Tree" den önceki Andrews Sisters gibi.
Вспомни сестёр Эндрюс до песни "Не сиди под яблоней".
- Andrew Sisters mı? - Tabii.
Сестёр Эндрюс?
Andrews Sisters'dan niye bahsettiğini anlamıyorum.
С чего это ты сейчас вспомнил сестёр Эндрюс?
Daha çok Pointer Sisters gibi.
Скорей уж "Сёстры Пойнтер".
Pekala, Pointer Sisters'dan, "Çok Heyecanlıyım" a ne dersiniz?
Как насчет "Я так возбуждена" Поинтер Систерз?
Sisters of Charity Hastanesi'nin morgundayım hala.
Это Фэннинг говорит. Я в морге Сестёр Милосердия.
Kardeşlerinin ne istediği, ya da benim ne düşündüğüm önemli değil.
It doesn't matter what your sisters want or what I think.
Evet, tam Andrews Sisters dinleyecek havadayım.
Да, пожалуй, я бы послушал... сестёр Энлрюс.
Odasında Bronte Sisters'ı görüyordu.
Она постоянно видела сестёр Бронте в соседней комнате.
Pointer Sisters'tan * biri!
Одна из сестер Пойнтер!
O nedenle senden, evet senden, Brothers Sisters dizisinin birinci sezonunu getirmeni istiyorum.
Так что я хочу чтобы ты... да, ты... достал мне первый сезон "Братьев и Сестер" в коробке.
"Brothers Sisters" mı?
"Братья и сестры"?
Heather, Mindy kendisini kile kaptırdığından ötürü, senden dışarı çıkıp "Brothers Sisters" dizisinin birinci sezon dvd'sini almanı istiyorum.
Хезер, потому что Минди задержалась в печи для обжига и сушки, мне нужно чтобы ты достал первый сезон "Братья и Сестры" на DVD.
"The Smash Sisters".
"Сокрушительные сестры"
"Smash Sisters".
Мне нравится
"Smash Sisters"?
"Сокрушительные сестры"?
Smash Sisters.
Перевод : Rosezzz
Merhaba, ben Allen Rust, Sisters of Mercy Hastanesi'nden.
Привет, это Аллен Руст из больницы "Сестерс оф Мерси".
Dişleri dökülmüş, sakallı, kardeşleriyle evli adamlar mı bekliyordun?
Missing teeth, scraggly beards, guys who married their sisters?
Scissor Sisters çalıyor!
Scissor Sisters!
Patsy Cline, The Carter Sisters, Kitty Wells.
Пэтси Клайн, сёстры Картер, Китти Уэллс.
Pointer Sisters, "Neutron Dance."
Pointer Sisters, "Neutron Dance".
Sisters of Mercy dövmen için de aynısını yapabilirsin.
С татуировками "Sisters Of Mercy" тоже работает, кстати.
Ben Sisters of Mercy'yi hâlâ seviyorum.
Но они мне всё ещё нравятся.
Gimme Some Skin, My Friend The Andrews Sisters
Скажи об этом прямо и никто не будет против.
lmelda Diamonds, Mugbook, Smartsung, Amelia Benz Lefty Chic, Parrot's Shell, Lord Vaseline, Ma'Che Donald Essa, Cheaty Cheaty Bank Bank, La Aguada Kahveleri Noentendo, Werner Sisters, Bank Atlantis, Grupo Presso Whirl Poo, lndy Frunde, DSheguen Le Scorbut Gourme yiyecekler.
Бриллианты Имельда, Магбук, Смартсунг, Амелия Бенц, Левый Шик, Газ-Мяс, Лорд Вазелин, Македональд, ЭССА, Чито-Дрито-Маргарито-Банк, кофейные магазины "Одна Вода", Не-Интэндо, Вернер Систэрс, Банк Атлантиды,
Sonra Seven Sisters Yolu'nda birkaç Arsenal taraftarı görünce kedi gibi oluverdin.
Смена кадра. Ты на улице Семи Сестёр, удираешь от кучки арсенальщиков.
Aynı Barrett Sisters vakası.
Прямо история сестёр Барретт.
Bu güne yükseldiğiniz yerde erkek ve kız kardeşlerinizin ve Peder'inizin peşinizden geleceğini bilin.
Where you ascend to this day, know that your brothers, sisters and Father follow.
Erkek ve kız kardeşleriyle birlikte.
With his brothers and sisters.
Ama yaz gelince, Two Sisters yakınları piknik yapmak için sakin bir yer.
Но летом это прекрасное тихое место для пикника там, у Двух Сестер
"My Big Fat Gypsy Wedding," "Gypsy Sisters"...
"Моя большая цыганская свадьба", "Сестры-цыганки"...
Oradaki sarışın taşlar "Gone Sisters" olarak biliniyor. - Sağ olasın dostum.
Кое-какие блондинки были известны как "пропавшие сёстры".
Eşcinsel cenneti, sonsuz partilerle moda dünyasının mükemmel bir birleşimi olacak.
Гейские небеса – бесконечный и высококлассный микс из Scissor Sisters ( 1 ) и Heatherette ( 2 ). [прим.пер. – ( 1 ) поп-группа ; ( 2 ) модный дом]
İşte kanıtım bu kardeşlerim!
There's your proof, brothers and sisters!
... Lehman Brothers değil de Lehman "Sisters" olsaydı bugün nasıl bir konumda olurduk?
Что, если бы банк "Братья Леман" стал бы банком "Сёстры Леман"?
- Kız kardeşlerim.
My sisters.
- Kız kardeşlerin mi?
Your sisters?
Ve bir gün öylece çıkıverdiler ve çok fena acıdı ama kız kardeşlerim oldu.
And then one day, they just... came out, and it really hurt like crazy, but I got my sisters.
- Kız kardeşlerim için.
My sisters.
Hayır,'Babylon Sisters'.
Нет, Babylon Sisters.
Hiç eğitim almadım ama.
- Babylon Sisters ♪ Но я даже не потренировался.
Ogilvie Sisters sabunu.
мыло марки "Ogilvie Sisters".
Çeviren : Raho - Boswell Sisters - # Stop the Sun, Stop the Moon #
English subs - by explosiveskull.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]