Siz dr traduction Russe
335 traduction parallèle
- Dr. Judd, siz Dr. Louis Judd musunuz?
- Доктор Джад? А вы случайно не Луис Джад?
Siz Dr. Heywood Floyd musunuz?
Вы Доктор Хэйвуд Флойд?
Siz Dr. Schuffhausen mısınız?
Вы доктор Шуффхаузен?
- Siz Dr. Chilton'un grubundan mısınız?
Вы из группы Чилтона?
Siz Dr. Ross olmalısınız.
- Вы доктор Росс?
- Siz Dr. Bashir olmalısınız.
- Вы, должно быть, доктор Башир.
Siz Dr. Bashir'siniz, değil mi?
Вы - доктор Башир, да?
Siz Dr. Grant mısınız?
Доктор Грант?
Siz Dr. Nora'mısınız?
Вы доктор Нора?
- Siz Dr. Jason Nichols mısınız?
- Вы - доктор Джейсон Николс? - Да, это я.
Siz Dr Mitchell misiniz?
Вы доктор Митчелл?
- Siz Dr Jackson olmalısınız.
- Вы должны быть Доктор Джексон.
Siz de Dr. Scott. Sıkıca tutuyorsunuz.
И вы, доктор Скотт, вы придерживаете его.
Dr. Chumley, konuyu siz açtınız. Hemen birkaç şey öğrenebilirsiniz.
Доктор Чамли, раз так, я хочу, чтобы вы кое-что уяснили.
Dün, Dr. Humbert... siz ve ben liseli delikanlılardık... ve liseli kızların kitaplarını taşıyorduk.
Вчера, доктор Гумберт, мы были учащимися средней школы и мы носили учебники за школьницей Джейн.
Bence siz ve ben, Dr. Cudler ve psikolog dörtlüsünün buraya gelip... sizin evdeki durumunuzu görmelerini engellemek için... elimizden geleni yapmalıyız.
Я думаю, мы должны сделать всё, что в наших силах, чтобы не позволить доктору Кадлеру и его квартету копаться в вашем доме. Так я считаю.
Dr. Humbert, umarım... iyi komşuluk ilişkilerimize dayanarak aşırı cüret gösterdiğimi sanmazsınız, ama... komşular meraklanmaya başladılar. Siz ve kızınız arasındaki ilişki hakkında.
Доктор Гумберт, я надеюсь, вы не думаете, что злоупотребляю нашими добрососедскими отношениями, но нужно сказать вам, что соседи проявляют любопытство к вам и вашей девочке.
Siz misiniz, Dr. Korby?
Это вы, доктор Корби?
Dr. Floyd, belki fazla meraklı olduğumu düşüneceksiniz ama oradaki muammayı belki siz çözersiniz.
Д-р Флойд, надеюсь, вы не сочтете меня слишком назойливым но, может, вы приоткроете завесу тайны над тем, что там происходит.
Siz, Dr. Ann Mulhall ve siz, Mr. Spock...
Вы, доктор Энн Малхолл, и вы, м-р Спок.
Dr. Mulhall'ın bedenine dönmediğini sadece siz ve ben bileceğiz.
Только вы и я будем знать, что доктор Малхолл не вернулась в свое тело.
Ama siz ünlü doktor Victor Frankenstein'ın torunu değil misiniz? Dr. Victor, yeni gömülmüş cesetleri çıkarıp ölü parçalar üzerinde....
Но разве вы не внук знаменитого Виктора Франкенштейна,... который выкапывал трупы и трансформировал мертвые части в...
Siz zeki adamsınız Dr. Floyd.
Вы умный человек, Др.Флойд.
- Dr. Venkman bilimin amacı insanlığa hizmet etmektir ama siz bunu kaçamak yapmak yada üç kağıtçılık olarak algılıyorsunuz.
Доктор Вэнкмэн, мы верим в цели и наука должна служить человечеству. Вы, однако, расцениваете науку как некоторую уловку или давку.
- Siz de Dr Jones olmalısınız.
- А вы, полагаю, д-р Джонс?
Siz dilbilimci Dr. Ornstein mısınız?
Вы д-р Орнстейн, филолог?
Dr. Pinder Schloss, Siz de bizimle kalacak mısınız?
Доктор Пиндер-Шлосс а вы тоже останетесь у нас?
Dr. Perlman, siz olur musunuz?
Может быть доктор Перлман?
Lex, sen orada kal. Dr. Sattler, siz benimle gelin.
[Хаммонд] Лекс, дорогая, у тебя все в порядке.
Dr. Grant, siz ikinci arabaya binin.
Доктор Сеттлер, пойдемте со мной. Доктор Грант, садитесь во вторую машину.
- Siz kimsiniz, Dr...
- Bы ктo?
Dr. Ames, Rupert Bleibner ve siz aynı üniversitedeydiniz.
Доктор Эймс, Руперт Блайбнер, вы все вместе учились в колледже.
Siz de Dr. Julian Subatoi Bashir'siniz.
А вы - доктор Джулиан Субатой Башир.
Affedersiniz... siz Whitbydeki arazinin sahibi Dr.Seward mısınız?
Извиняюсь... вы д-р Сьюард, глава лечебницы в Уитби?
Dr. Luthan siz misiniz?
- Вы доктор Лутан?
Söyleyin, Dr. Grainger karaciğer şikayetleri yüzünden Emily Arundel'i siz tedavi ettiniz, değil mi?
Но, скажите, доктор Гренджер, Вы ведь лечили печень Эмили Арендел, не так ли?
Çünkü Dr. John Grainger ve Emily Arundel'in ölümünden bir tek siz sorumlusunuz.
Ибо Вы и только Вы виновны в убийстве Джона Гренджера и перед этим тети Эмили Арендел.
- Eee'si siz şu anda beyin cerrahı Dr. Drake Ramoray'a bakıyorsunuz.
Так, и? .. Так что вы теперь видите перед собой Др.
Siz de fazla ödediniz mi, Dr Carpenter?
- Вы заплатили дополнительно, доктор Карпентер?
Siz dolandırıcısınız Dr. Tarnower.
Вы мошенник, доктор Тарновер.
Dr Jackson, belki de siz şimdiye kadar merak ettiğiniz eski dünyaları gezme..... olanağı bulursunuz.
Доктор Джексон, а вы сможете посетить древние миры, о которых вы всегда... мечтали.
Siz de iyimisiniz, Dr. caulder?
Вы тоже в порядке, доктор Колдер
Siz ne düşünüyorsunuz Dr. Heimlich? "
Как думаете, доктор Хаймлих? " " Я...
Ya siz ne düşünüyorsunuz, Dr. Vannacutt?
Как вы считаете, доктор Вэннакат?
Siz iyi misiniz, Dr. Crane?
Все в порядке, доктор Крейн?
Dr. Melfi, ne yapıyorsunuz siz bana?
Доктор Мелфи, какого черта вы со мной делаете?
Yani siz ve Dr Fraiser bu şekilde mi bilimadamı oldunuz?
И так вы и доктор Фрэйзер стали учеными?
"Adil bir mücadele görürseniz, siz de katılın." Dr. King'in sözleri.
"Если видите хорошую драку, вступайте обязательно"
- Siz de, Dr. Jackson.
- Как и вас, доктор Джексон.
Dr. Jackson siz komutaya geçin.
Доктор Джексон, пелтак ваш.
Albay O'Neill oldukça donanımlıdır, Dr. Hamilton. Daha siz doğmadan bir çok yabancı türle karşılaşmıştır.
Полковник O'Нилл действительно компетентен, доктор Хемилтон,... он сталкивался со многими инопланетными расами, как и я еще задолго до вашего рождения.
drogo 18
dresden 38
drina 23
drusilla 39
draal 25
dr crane 19
drusus 21
dreverhaven 27
dr crusher 62
dr jackson 24
dresden 38
drina 23
drusilla 39
draal 25
dr crane 19
drusus 21
dreverhaven 27
dr crusher 62
dr jackson 24
dr han 21
dr jones 34
drakula 40
drona 20
dr fleischman 22
draupadi 18
dr pulaski 29
dr slattery 18
dram teması çalıyor 22
dr jones 34
drakula 40
drona 20
dr fleischman 22
draupadi 18
dr pulaski 29
dr slattery 18
dram teması çalıyor 22