English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ S ] / Skills

Skills traduction Russe

89 traduction parallèle
Ve benim babalıkla ilgili endiselerim var ama...
You know, I've had my doubts about my skills as a father, but...
Nasılsın Skills?
Как поживаешь, Скиллс?
Harika. Sağol Skills.
Превосходно, спасибо, Скиллс.
Çok şaşıracaksın Skills.
Знаешь что, ты, скорее всего, будешь удивлен, Скиллс.
Skills ve Fergie'yi tanıyorsunuz değil mi?
Ты ведь знаешь Скиллса и Ферги?
Sağol Skills.
Спасибо, Скиллс.
Sana ne diyeceğim, Skills.
Вот что тебе скажу, Скиллз.
Teşekkürler, Skills.
Спасибо, Скиллз.
Hey, Skills.
Эй, Скиллз.
Skills!
Скиллз!
Yeme beni Skills.
Ты не обманешь меня, Скиллз.
- Merhaba, Skills Amca.
- Привет, дядя Скиллз.
Skills amcayı seviyor musun?
Ты любишь дядю Скиллза?
Jamie, Skills amcanı öpmüyordum.
Джейми, я не целовала дядю Скиллза.
"Skills Dede."
Дедушка Скиллз.
Aklındaki nedir, Skills?
Что на уме, Скиллз?
Neler oluyor, Skills?
Итак, что происходит, Скиллз?
Evet, neler oluyor, Skills?
Да, что происходит, Скиллз?
Skills Amcamın bana öğrettiği gibi 6 kızın numarasını bile aldım.
Я даже получил оценки от 6-ти девочек, как дядя Скиллз мне говорил. Правда?
Gerçekten mi? Skills Amcan demek.
Дядя Скиллз?
Sanırım Skills Amcanla konuşmam gerekecek.
Ну, я поговорю с дядей Скиллзом.
Aslında, komik bir olay. Bunca sene ona "Skills" dedik.
Ну, ты знаешь, все это время мы звали его Скиллз ( "Опытный" ).
Halledeceğim, ama bunu Skills için değil, Q için yapacağım.
Я сделаю это, но я сделаю это для Кью. Не для Скиллза.
Ve bana sorarsan, Skills sana Dan'den çok daha iyi babalık yapabilir.
К тому же, я думаю, Скиллз был бы лучшим отцом, чем Дэн.
Selam, Skills. İyi misin?
Эй, Скиллз, ты в порядке?
Tüm bunlar sırf Skills Amcayı öptü diye mi yoksa?
Это из-за того, что она целовала дядю Скиллза?
Bakıcı Deb'i seviyorum. Skills Amcayı da öyle. Birbirlerinden hoşlandılarsa ne olur ki?
Мне нравится няня Деб, мне нравится дядя Скиллз, и что, если они друг другу нравятся?
Bak, takıma destek olmak için geldim, Skills. Sana söyleyecek bir şeyim yok.
Слушай, я здесь, чтобы поддержать команду, мне нечего тебе сказать.
Mouth ve Skills.
С Маусом... и Скиллзом.
Çok üzgünüz, Koç Skills Amca.
Нам очень жаль, тренер дядя Скиллз.
Skills karakteri de var mı peki?
Здесь есть Скиллз?
Skills, gün boyunca iş yerinde olacağını söylemişti.
Я говорила со Скиллзом. Он сказал, что ты будешь весь день на работе.
Skills, Gigi de oraya gitmişti.
- В твоем. Чего?
Ee, Skills amca, neredeyse bir ay oldu ama sen hala Bayan Lauren ile konuşmadın.
Итак, дядя Скиллз, прошел уже месяц. И ты еще даже не говорил с мисс Лоурен.
"Antwon" olarak girdim, ama "Skills" olarak ayrıldım.
Я пришел туда "Антуаном", но я вышел "Скиллзом".
Antwon Skills Taylor beş yaşındakilerin dansına mı katılıyor?
Антуан "Скиллз" Тейлор, тусуемся на танцах 5-летних детей?
Selam, ben Jamie'nin basketbol koçuyum, Skills.
Привет, я... Тренер баскетбольной команды Джейми, Скиллз.
Antwon.. Taylor Antwon Skills Taylor.
Антуан Тейлор...
Antwon Skills Taylor.
Антуан "Скиллз" Тейлор.
Çocuk ikimizden de akıllı, Skills.
Парень умнее нас обоих, Скиллз.
Sen devam eder misin, Skills?
Ты тут справишься, Скиллз?
Skills amcamdan.
Они от моего дяди Скиллза.
Skills amcam gönderdi.
- Это от моего дяди Скиллза.
Antwon "Skills" Taylor, beş yaşındaki çocukların dansına mı katılıyor?
Антуан "Скиллз" Тейлор зажигает на танцах пятилетних?
Selam, koç Skills!
Привет, тренер Скиллз!
Bu gerçekten gerekli mi Skills amca?
Это, правда, необходимо, дядя Скиллз?
Skills'le beraber, Tanrı yardımcımız olsun.
Он со Скиллзом, Боже, помоги нам.
İşte Skills, Jamie'nin öğretmeni Bayan Lauren'a asılıyor.
Вон там Скиллз флиртует с учительницей Джейми, мисс Лоурен.
Ciddi olamazsın, Skills!
Серьезно, Скиллз?
Bilemiyorum, Skills.
Я не знаю, Скиллз.
Selam, Skills.
Ищешь Люка? Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]