Slot traduction Russe
41 traduction parallèle
- Slot makinesi bile çalıştıramam.
- С игровым автоматом не справился.
Okay, S-4B kararlı, slot paneller serbest hareket ediyor.
Хорошо, S-4B стабильна, вставные панели движутся свободно.
Şimdi bir slot makinesi bul.
Теперь найди автомат.
Slot Sol 90, Go Z Read.
Щель Налево 90 Зигзаг Вперёд.
Slot.
Щель.
Sizleri şansınızı slot makinelerinde denemeye davet ediyorum.
Я приглашаю тебя испытать удачу на наших автоматах.
Öylece oturup jetonlarını slot makinelerinde tüketip asla kazanamazlar....... tıpkı zombi gibidirler.
Они просто там сидят, опускают монетки в автоматы, которые никогда не платят... - Как зомби или...
O slot makinesinde nasıl kazandın?
Как ты выиграл на том автомате?
Slot makinesinde kazanmak bende bi değişikliğe neden olmadı.
Просто думаю. Это невозможно - выиграть на той машине.
$ 10'lık slot makinesinin yanında.
Он рядом с вами. Слотс десять долларов.
Slot makinalarının öldüğü yer.
Здесь умирают однорукие бандиты.
- Hey, Bay Slot. Oku da ağla.
- Мистер Слотман, прочти и всплакни.
Bütün parasını kumarda kaybettiğini duymaktan yoruldum.... slot makinalarında
Я устал слушать, что он проиграл все деньги за съем на игровых автоматах.
Kamyonumla şapele gideriz. Beş sentlik slot'lar, sulandırılmış içkiler...
Распишемся, не выходя из машины поиграем на автоматах, выпьем разведенные водой напитки...
Slot makinesindeki fıstıklar.
Малышки у автомата.
Mevkiinin arkasında bir düzeni var.
He's got his a back setup in the slot.
Slot makinası kolu gibi inip kalkıyor.
Они ходят вниз и вверх как рука однорукого бандита.
Biz sizin için yarasa gitmek zorunda kaldım 06 : 00 ile 02 : 00 a. M. Yuvası.
We had to go to bat for you for the 2 : 00 to 6 : 00 a.M. Slot.
İlk slot makinesine bile varamazsın.
Тебя бы взяли у первого же игрового автомата.
Slot makinesi mi?
Игровые автоматы?
- Öyle mi? Ben de Vegas'a uçmadan önce Wapi Eagle'da birkaç saat slot makinelerinde oynamışsındır demiştim.
как полететь в Вегас?
Artık slot makineleri aptallar için ama ben onların içini dökeceğim.
Теперь игровые автоматы для дураков, но я приму удар на них.
İçinde gaz kalmış kadınlar tarafından etrafım çevrilmeden slot makinasından para kazanmak gibi.
Я как-будто выиграл в игровом автомате, и при этом ко мне не приставали нервные тетки с эмфиземой.
Etrafınız slot makineleri, poker, ruletle çevrili ve her barda kızlar var.
Вы окружены игровыми автоматами, покером, рулеткой, и тут девки в каждом баре.
Hayır, slot makinelerinde olacağım.
Не, пойду в автоматы порежусь.
Slot oynayacağını söylemiştin.
Ты сказал, что пойдешь играть в автоматы.
Slot makinelerini denedin mi?
Слушай, а ты пробовал наши игровые автоматы?
Marshall'ın Minnesota'ya gittiği andan itibaren Lily, Reno slot makinesinin başındaki 46 yaşındaki bir nine gibi cigaraları gizlice tüttürmeye başlamıştı.
С того момента, как Маршалл уехал в Миннесоту, Лили втайне дымила как 46-летняя бабушка за игральным автоматом.
Ama aynı slot makinesinin başında üç gün geçirdikten sonra sonunda kafasına dank etmiş.
Но через трех дней за одним и тем же автоматом он наконец-то сдался.
Unutma, elindeki şey erkek slot makinesi.
Не зазнавайся. Помни, у тебя в руках игровой автомат с мужиками.
Slot makineleri paranı çalmak için tasarlanmıştır.
А игровые автоматы созданы, чтобы красть твои деньги.
Ben Tracy LeeGette, OTA'nın birinci gününde Miami'nin yeni slot pas tutucusu Ricky Jarret'layız.
Это Трэйси Легетт, в первый день тренировочного лагеря, и с нами новый слот-ресивер Майами, Рикки Джаррет.
Slot makinesi bu el bozuk para dağıtacak gibi.
Похоже, однорукий бандит готов выдавать монетки.
Çıkarken slot makinesinde 2 bin kazandım.
Эту двадцатку я опустила в игровой автомат на выходе и выиграла две тысячи.
Bakalım yaşlı slot makinesinde ne varmış.
Посмотрим, что сегодня нам приготовил наш однорукий.
Birinci sınıf hacker'ları var... parayı kaldırmak için sürekli slot makinelerini... rulet masalarını'patlatmaya'çalışıyorlar.
Хакеры мирового уровня, постоянно находят способы взломать автоматы, рулетки, увести деньги.
Bir Vegas slot makinesinde bu oranlar olsa kutunun yanında bir çizgi olurdu.
С такой вероятностью очередь к автоматам Вегаса тянулась через квартал.
Slot makinesinde çok iyiymişim de haberim yokmuş.
Да, оказалось я действительно хорлша в слот-машинах
Aman zaten emeklilik maaşınızı slot makinelerinde çarçur edecektiniz.
Ты только что проебала свою пенсию на автоматах! Клади сюда!
Viktor'un Teksas'ta slot makineleri var artık.
У Виктора и в Техасе есть связи.
slot makinası gibi!
Это словно игровой автомат! Эй, любой выигрыш, принадлежит дому.