English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ S ] / Snickers

Snickers traduction Russe

71 traduction parallèle
- Bir Snickers bar'a ne dersin?
- На шоколадку поменяешь?
- Adı Snickers.
- А меня зовут Сникерс.
- Ona bilgi ver, Snickers.
- Поторопи его, Сникерс.
- Snickers, listeyi hazırla.
- Сникерс, доставь все по списку.
Snickers.
"Сникерс!"
"Daha fazla Snickers, daha fazla kola!"
" Больше сникерса, больше колы!
"Daha fazla Snickers, daha fazla kola!"
Больше сникерса, больше колы.
Onu Snickers çalarken yakalamışlar.
Его поймали за кражей Сникерса.
Snickers mı çaldı?
Он украл шоколадку Сникерс?
Şirketin ona Snickers borcu varmış.
Вроде бы как киоск должен ему шоколадку.
"Marathon, Snickers adını aldı..."
Marathon переименовали в Snickers...
Özel bir hediyeyi hak ettin, örneğin bir Snickers ve bir CD çalar.
За это ты получишь в подарок батончик "Сникерса" и ещё СD-плеер.
Bay J J Madison tarafından... üç hafta önce kedisi Snickers'a çarpıp ölümüne sebep olmaktan dava ediliyorsunuz.
На вас подал иск мистер Мэдисон за наезд на его кота Сникерса... перед зданием суда.
5 çikolatayı tek başıma yiyemem. Applebee'de Nestle Crunch Victor'da Snickers...
Им я скажу то же самое, что и вам :..
Nereden Snickers alabilirim?
Где здесь можно найти шоколадку?
Senin ağzına da sıçayım Robbie, beni bu korkunç yere sürükleyip... bir tane Snickers ısmarlamadığın için!
И на хер тебя, Робби, за то что затащил меня в это место и не дал спокойно съесть шоколадку.
"Senin de ağzına sıçayım Robbie, Snickers almama izin vermedin."
И на хер тебя, Робби, за то что не дал мне съесть шоколадку. "
Pizza, sinema mısırı, kızarmış Snickers.
Пицца, попкорн в кино, сникерсы... Уууух.
Sana bir Snickers çubuğu alırım.
Я куплю вам Сникерс. Эдриан, могу я...
Merhaba, Snickers...
Привет, Нутс...
Evet, küçük bayan! "Hanımefendileri sonunda" Snickers "ını alıp..." ... götürmek için gelmeye karar verdiler mi?
Итак, мадмуазель решилась прийти и забрать своего Нутса?
"Babamla," "Snickers" "ile ilgili konuşmak için bir haftam var."
У меня есть неделя, чтобы поговорить с папой о собаке начистоту.
"Baba, ısrar etmekten nefret ediyorum ama köpeğim" "Snickers" "... "
Пап, не люблю настаивать, но насчёт моего пёсика Нутса...
Snickers'ı kurtarmak için yarın son şansımız olacak.
Завтра наш последний шанс спасти Нутса.
Baba, Anne ve Agns... sizi birazcık üzeceğim, beni affedin... Ben, Büyükanne, büyükbaba ve Snickers'a katılmaya gidiyorum... büyükanne, büyükbaba ve Snickers
"Папа, мама и Агнес, простите, если заставила вас немного грустить, но я решила присоединиться к дедушке, бабушке и Нутсу".
Biziz Snickers!
Это мы, Нутс!
Hadi Snickers!
Давай же, Нутс!
İyi geceler, Snickers.
Спокойной ночи, Нутс.
Snickers!
Нутс!
Kit Kat $ 1, Snickers $ 1, Warheads'$ 1, Twizzlers'$ 1.
Кит-кэт по доллару, сникерсы по доллару, вархеды по доллару, твиззлеры по доллару.
Snickers var, MM var..
У меня есть сникерсы, Эм энд Эмс.
- ¶ Snickers bar ¶
- Сникерса...
- Evet. Kalori açısından, içtiğim bira, yediğim Snickers Duo'nun sağladığı 28 gramlık enerjinin yanında hiç kalır.
Его энергетическая ценность где-то 392 ккал, а это ничто по сравнению со Сникерсом Дуо, у которого есть недостаток - 28 грамм жира.
Hayır, Snickers.
Сникерс. Сникерс.
İş yerinde birinin doğum günü olduğunda, kupalarla şarap içerdik ve snickers yerdik, anlıyor musun?
Когда на работе у кого-то был день рождения, мы пили вино и ели Твикс.
Adanın bir tane pansiyonu var yahni, sosis, patates kızartması ve bezelyeli geleneksel İskoç kahvaltısı alabilirsiniz, eğer daha metropoliten hissediyorsanız ekmek, mısır gevreği ve Snickers çikolatası içeren Avrupai kahvaltıdan söyleyebilirsiniz.
На острове есть одна мини-гостиница, в которой Вам предложат национальный шотландский завтрак - хаггис, колбаски, жареный картофель с фасолью в соусе ; или, если вы предпочитаете что-то менее традиционное, можете заказать континентальный завтрак булочку, два злаковых брикета и Сникерс.
Aslında Snickers'ın ambalaj kağıdıydı, Brian.
Это была обёртка от Сникерса, Брайан.
Elimde bir Snickers ambalaj kağıdı vardı.
Я воспользовался обёрткой.
Dolapta Snickers olacaktı.
Уж лучше соверши налёт на холодильник, там есть "Сникерс".
- Snickers'ı sevdiğin kadar değil.
Но не так сильно, как сникерсы.
Snickers lafı geçince, gözlerindeki o tutku ifadesini görebiliyoruz.
Ты с таким видом говорила о сникерсе... так страстно.
Büyük boy Snickers.
- Это... Большой сникерс.
Bir tane daha snickers yerse
Ты ведь любишь сладкое. Ну конечно!
Eve gelmenin mutluluğuyla Snickers yemiş ve ikinci anafilaksi krizimi geçirmiştim.
Возвращение домой отметил Сникерсом, впал во второй анафилактический шок.
Eğer farketmezse Snickers diyebilirim.
Если это не имеет значения, я назову его Сникерс
- Kabul etsen iyi olur Snickers.
Лучше согласись, Сникерс.
Snickers'la yaşamak zorunda kalsan bile sonunda her şey yoluna girecek.
Даже если тебе придется выживать на батончиках Сникерс, все будет хорошо.
Umarım şu bir Snickers'dır.
Я надеюсь, что это сникерс.
Bir Snickers değilim!
Я противоположность Сникерсу.
Hadi sus da bana şu snickers çikolatalarından getir.
Замолчите и срочно передайте мне сникерс. Купер :
Bir dakika, yoksa Snickers mı?
Может, сникерсами?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]