Stavros traduction Russe
101 traduction parallèle
Almanlar, senin ve Andrea Stavros'un başına 10.000'er mark ödül koymuş.
Немцы подняли награду за вас и Андреа Ставроса до 10 000 фунтов за каждого. Вам это льстит?
Herhalde Andrea Stavros'u yardıma çağırmak için çok geç.
Уже, наверное, поздно привезти с Крита Ставроса мне на помощь.
Tabii Şanslı da var. Büyük adam, Bay Stavros ve sen.
И конечно, этот счастливчик, и доблестный мистер Ставрос, и вы.
Bay Stavros, 19. Yunan Motorize Alayından Albay Stavros'dur.
Думаю, вам нужно знать, что мистер Ставрос полковник 19-го полка.
Andrea Stavros değil misin?
Ты разве не Андреа Ставрос?
Albay Stavros?
Полковник Ставрос?
Bay Stavros.
Мистер Ставрос.
Nikos, lütfen Stavros amcanın masada dans etmesine engel ol.
Никос, будь добр, уговори дядю Ставроса не танцевать на столе.
Stavros, neden hareket ediyoruz.
Скажи, почему мы тронулись?
- Stavros Demetrios kimdir?
Кто такой Ставрос Диметриус?
Stavros Demetrios, Los Angeles'ta birkaç kulüp işleten yakışıklı playboy. O kadar da yakışıklı değil bence.
Ставрос Диметриус, красавчик - плейбой, владелец нескольких ночных клубов
Chuck, Stavros'a mümkün olduğunca yaklaşmalı ve teslimat hakkında bilgi toplamalısın.
Это может быть оружие.. Чак, нужно чтоб ты подобрался как можно ближе к Ставросу. Может, чего увидишь.
Mikrofonu Stavros'a mümkün olduğunca yaklaştırmanı istiyoruz.
Нужно чтоб ты находился к Ставросу как можно ближе.
Chuck, Stavros.
Чак - Ставрос.
- Stavros... - Ne?
Ставрос...
Stavros, sen kulüp işindesin anladığım kadarıyla.
Ммм, Ставрос, так ты, э... занимаешься клубным бизнесом?
Az önce Stavros'un babası geldi. - Gördüm.
Кейси, отец Ставроса – Яри, только что вошел!
Pekâlâ, Chuck. İstihbaratımıza göre Lou Stavros'la kulübün arkasında buluşacak.
Ладно, Чак, по нашей информации, Лу встретится со Ставросом около клуба.
- Teşekkürler, Stavros.
Спасибо, Ставрос.
Seni Stavros'la görünce aklıma bir sürü kötü şey geldi.
Я, просто, увидел тебя и Ставроса, и заподозрил худшее.
Stavros'ların mallarının hangi rıhtıma indirildiğini söyleyin.
Назовите мне номер дока, в котором вы получали передачи от Ставроса.
Stavros, Stavros.
Ставрос, Ставрос
Stavros.
Ставрос.
Geçen gün Stavros Niarchos onu sormak için aramıştı.
- Да. - Я могу позвонить и попросить об этом Ставроса Ниаркоса.
Stavros güya burada olacaktı, değil mi?
Ставрос должен быть здесь, да?
- Kıpırdama sakın! - Stavros, yardım et!
Ставро, помоги!
Yay bende! Stavros...
Лук, у меня!
- Stavros!
- Ставро...
Bu Tim Wattley, Nam-ı Diğer Leonidis Stavros Nam-ı Diğer Yunan Kasabı Nam-ı Diğer Yunan Fırıncı Nam-ı Diğer Yunan Mum İmalatçısı Nam-ı Diğer Dermot Mulroney Nam-ı Diğer Osama Getting-Laiden.
Это Тим Уатли, он же Леонид Ставрос, он же "Греческий мясник", он же "Греческий пекарь", он же "Греческий свечник", он же Дермот Малруни, он же Усама Бей Ладан.
Öncelikle çiçekçi dostum Stavros'u görmeye gittim.
Сначала я пошел проведать моего приятеля флориста Ставроса.
Stavros sanırım?
Я так полагаю, вы Ставрос?
Stavros, selam!
Ставрос, привет!
Dün gecenin çoğunu Dion Stavros adlı silah tacirini araştırmakla geçirdim.
Вчера, почти всю ночь, я проверял данные, получатель - торговец оружием, Дион Ставрос.
Dışarıda Gunter Schmidt beni zorla alıp Stavros'un dairesine götürdü.
На улице меня нейтрализовал Гюнтер Шмид. Он привёз меня на квартиру Ставроса.
Dion Stavros görevindeki ajanımın raporunu inceliyorum ve olay yeri fotoğraflarına bakmak istedim ama tembel kıçın onları daha sunucuya yüklememiş.
Я тут изучаю отчёт своего оперативника по делу Диона Ставроса. Хочу взглянуть на фотографии с места преступления, но ты, разгильдяй такой, ещё не загрузил их на сервер.
Stavros silahsızmış.
Ставрос был не вооружён.
Dion Stavros'u IRA'yla çalıştığından beri izlemekteyiz.
Мы следили за Дионом Ставросом, он имел дела с ИРА.
Numaralarının birinden yola çıkarak beş hafta kadar önceki Dion Stavros isimli bir silah satıcısına havale yapıldığını öğrendim.
Один из её контактов привёл меня к банковскому переводу, сделанному несколько недель назад. Получатель - торговец оружием, Дион Ставрос.
Dion Stavros tanıyoruz biz.
Мы знаем, кто такой Дион Ставрос.
Stavros az kalsın kaçamıyordu.
Ставросу едва удалось уйти.
Şimdi kendini Viyana'da Stavros'a onun yeni nakliyatçısı olup uluslararası ticarete atılmak isteyen bir iş kadını olarak tanıtacaksın.
В Вене ты представишься Ставросу, как деловая женщина, желающая выйти на международные рынки в качестве его нового агента.
Son adamı onu İspanyollara karşı ispitledi ve Stavros da onun canını aldı.
Последний его поставщик сдал его испанским властям, и Ставрос его убил.
CNI, Madrid'de Stavros'un dairesini bastığı zaman sahip olduğu her şeyi haczettiler. Fevkalâde bir sanat koleksiyonu da olmak üzere.
Когда разведка обыскала его квартиру в Мадриде, они конфисковали все его имущество, включая богатую коллекцию предметов искусства.
Şimdi Annie, Stavros'a gidip koleksiyonu İspanya'dan alanın kendisi olduğunu söyleyebilir. - Peki.
Теперь Энни может прийти к Ставросу и сказать, что именно она вывезла коллекцию из Испании.
Stavros'la Chenler arasındaki para transferini kaşla göz arasında buldu.
Он слишком быстро обнаружил перевод денег между Ставросом и Ченами.
Dion Stavros, Viyana operasına gidiyor.
- А что будет вечером? Дион Ставрос идёт в венскую оперу.
Bay Stavros?
Мистер Ставрос?
- Stavros.
Ставрос.
Anlaşıldı mı, Stavros?
Ты понял, Ставрос?
Sanırım bu Stavros'a ait.
Полагаю, это принадлежит Ставросу.
Sen de Stavros'un kolay güvenmediğini söylemiştin.
Ты говорил, что Ставрос так просто не купиться.