Steady traduction Russe
21 traduction parallèle
- Ready Steady Gol
"На старт, внимание, марш!"
Ready Steady Gol
"На старт, внимание, марш?"
Islington North'daki Straight Steady korsan taksi servisinden 17.85 paundluk bir fiş.
Один чек на £ 17.85 на поездку в такси Страйт Стеди из Северного Излингтона.
Rock Steady Dynamic Rockers'a karşı!
"Rock Steady" против "Dynamic Rockers"!
Her kim Rock Steady yada Dynamic'ten ise, engelleri aşsın!
Эй! "Rock Steady" и "Dynamic", держите себя в руках!
( kalabalıktan sesler ) Rock Steady!
Толпа : "Rock Steady"! "Rock Steady"!
Rock Steady'den kim çıkmak ister?
Кто за "Rock Steady"?
Hayır, yemek tarifi kaydetmek istiyorum.
Нет, я хочу записать передачу Ready Steady Cook,
Şey... bu haftasonu "Hold Steady" nin konseri var... acaba belki bu cuma...
"Холд Стеди" играют "Трубадура" в эти выходные, и я подумал, что может быть в эту пятницу...
- Steady dostum.
Спасибо, Финбар.
- Steady'ye biraz sigara getirdim.
- Сигареты для Крепыша. - Спасибо большое.
- Steady, Eddie.
— Аккуратней, Эдди.
Alırsam bana çıkma teklifi edeceğinden emindim.
and I was sure if I did that that he'd ask me to go steady.
- Omzuna Steady.
- Держите ее плечо.
Güvende hissetmek istediğiniz her zaman elimi tutabilirsiniz.
You can always hold my handif you need to feel steady.
"Of the rolling level underneath him steady air, and striding High there, how he rung upon the rein of a wimpling wing."
"Скользя по глади, он поднимался ввысь, закручивая воздух в спираль взмахом крыльев."
Sabit kal.
Steady.
# Sağlam bir vaiz gibi, Özgür bir yabani ot gibi
♪ steady as a preacher free as a weed
- Steady Eddie's'e gitsek?
- Как насчёт Steady Eddie's?
Oradakiler bizim yoldaşlarımız Steady dostum.
А люди, что были в суде?