Sullivan traduction Russe
1,193 traduction parallèle
Morgan Sullivan değil misiniz?
Так вы не Морган Саливен?
Kaçmaya çalışırsan Jack Thursby yerine Morgan Sullivan gibi davranmaya kalkarsan seni ortadan kaldıracaklar.
И если вы попытаетесь сбежать... или вести себя как Морган Саливен, а не как Джек Терсби... вас тут же уберут.
- Ne istiyorsunuz, Bay Sullivan? - Yardımına ihtiyacım var.
- Что вам надо, мистер Саливен?
- Güle güle, Bay Sullivan.
- До свидания, мистер Саливен.
Bu senin seçimin, Sullivan.
Вам решать, мистер Саливен.
Ama hataya düşmeyin, Bay Sullivan.
Только не питайте иллюзии, мистер Саливен.
Sakin olun, Bay Sullivan. Önümüzde uzun bir yol var.
Располагайтесь удобнее, мистер Саливен, у нас впереди долгий путь.
Bir insan hakkında ancak başka bir insanın bilebileceği şeyler vardır, Bay Sullivan.
Понимаете... иногда только человек способен понять человека, мистер Саливен. Понять то, что не под силу машине.
Gidebilirsiniz, Bay Sullivan.
Можете идти, мистер Саливен. - Спасибо.
Göreviniz neredeyse bitti, Bay Sullivan.
Ваша миссия почти закончена, мистер Саливен.
- Ben Morgan Sullivan.
- Это я, Морган Саливен.
Sullivan, ne oldu?
- Саливен, что с тобой случилось?
- Beni dinle. Sen Morgan Sullivan değilsin.
Выслушай меня, ты никакой не Морган Саливен.
Digicore'un Neurograph testlerini geçmenin tek yolu kendini Morgan Sullivan'a çevirmendi.
только превратившись в Моргана Салевана ты смог пройти тест на детекторе лжи.
Sadece piyonumuz Morgan Sullivan'ı. gördüm.
Там только Морган Саливен, наша пешка.
Gilbert ve Sullivan'ın yamalarına da.
И в подмётки не годится Гилберту и Саливану.
Chloe Sullivan, Smallville Torch.
Хлоя Салливан, смоллвилльский "Факел".
Beels babama çalışırdı, ve bir de Chloe Sullivan meselesi var.
Я уверен, что Билс работал на моего отца, а теперь ещё и эта Хлоя Салливан.
Chloe'ye ulaşabildiniz mi Bay Sullivan?
Вы не смогли связаться с Хлоей?
Bay Sullivan? Ne oldu?
Мистер Салливан, что случилось?
Babam, ben ve Bay Sullivan, polise eşlik ettik.
Мой папа и я вместе мистером Салливаном ходили с полицией.
Bayan Sullivan'ı geri getireyim diye mi yaptınız?
Вы это сделали, только потому, что подумали, что я восстановлю в должности мисс Салливан?
Kitabını The Ed Sullivan Show'a çıkarabilsek harika olur.
стоит выставить твою книгу в "Шоу Эда Саливана"?
Ve bazı nedenlerden ötürü Gilbert ve Sullivan'a dair bir yükleme.
И по какой-то причине, мешанину из Гилберта и Салливан.
Oğlum gitti, Bayan Sullivan, hatırasına saygı duymak ve.. .. yaşamaya devam etmekten başka yapabileceğim bir şey yok...
Мой сын ушел, мисс Салливан, и я ничего не могу сделать с этим только сохранить его в своей памяти и продолжать свой бизнес.
Köşenizi takip etmeyi seviyorum, Bayan Sullivan.
Я наслаждался, читая вашу колонку, мисс Салливан.
Sizde, sizinkilerden kaçacaksınız, Bayan Sullivan?
А вы собираетесь уйти из под собственного контроля, мисс Салливан?
Bayan Sullivan. Ne güzel bir sürpriz.
Мисс Салливан, какой приятный сюрприз.
Beni yanlış anladınız, Bayan Sullivan.
Вы меня неправильно поняли, мисс Салливан.
- Oh, ama Chloe Sullivan değil?
- О, а Хлоя Салливан нет?
Bir sorun mu var, Bayan Sullivan?
У вас проблемы, мисс Салливан?
İyi akşamlar, Bayan Sullivan.
Доброй ночи, мисс Салливан.
- Bayan Sullivan değil mi?
- Мисс Салливан, не так ли?
Bayan Sullivan.
Мисс Салливан.
Gilbert ve Sullivan hukuk bilgileri dışında beynime bazı iblis dillerini de yükledi.
Наряду с законом и Гильбертом с Саливаном я получил несколько демонических языков в загрузку мозга.
Kuzenimin ölümünü araştırmaya geldim. Adı Chloe Sullivan.
Я приехала в Смоллвиль, чтобы расследовать смерть моей кузины, Хлои Салливан.
Chloe Sullivan feci bir kazada öldü.
Хлоя Салливан погибла из-за несчастного случая.
Chloe Sullivan'ın kuzenisin.
Вы кузина Хлои Салливан.
Bayan Sullivan, olayın Bay Kent kısmına açıklık getirebilir misiniz?
Мисс Салливан, что Вы можете сказать о версии мистера Кента?
Bayan Sullivan'a soracak birkaç sorum daha var.
Я хочу задать еще несколько вопросов нашей мисс Салливан.
- Chloe Sullivan'ı öldürüyorum.
- Убиваю Хлою Салливан.
Chloe Sullivan'ın hayatına karşı yapılacak bütün teşebbüsler... tavsiye edilmez.
Еще какие-либо попытки причинить вред Хлое Салливан будут неблагоразумными.
İyi geceler Bayan Sullivan.
Добрый вечер, мисс Салливан.
Sanırım seninle, çok uzun ve verimli bir ortaklığın başındayız, Bayan Sullivan.
Думаю, мы будем довольны нашим долгим и плодотворным сотрудничеством, мисс Салливан.
Adım Sullivan değil.
Моя фамилия не Саливен.
Morgan Sullivan'ım.
Это я - Морган Саливен.
- İndirin silahı, Bay Sullivan.
- Опустите пистолет, мистер Саливен.
Bir kitap The Ed Sullivan Show'a nasıl çıkar acaba?
чтобы пойти к Эду Саливану?
Bayan Sullivan.
Но не хочу, вот почему считаю, мы будем продолжать наше долгое и плодотворное портнерство, мисс Салливан.
Teşekkürler Sullivan.
Спасибо, Салливан.
Annie Sullivan, şu hâline bak.
- Ну, поглядим на тебя, Энни Салливан.