Surveillance traduction Russe
18 traduction parallèle
Sıkı takipte tutun ve bakalım bizi diske götörecek mi?
Держите напряженный surveillance and, видят, ведет ли он нас к вашему диску.
Elinde Kara ile benim fotoğraflarımız var.
He has surveillance photos of me with Kara.
Ganz izlenildiğini anladı.
Ganz just shook his surveillance.
Bay Nimmo'nun tedavisi ayakta yapılırken polis kıyafet odasında gizli gözetleme aletinin kanıtını buldu.
It was when Mr Nimmo was being treated for his injuries that police found evidence of covert surveillance in the shop's changing rooms.
Kendilerine kral dairesine kadar eslik edin ve orada gözetim altinda tutun.
Scortali up to the royal apartments and that they remain'under surveillance.
Güvenlik kayıtlarında olmalı. Ama banka yolumuzu kesiyor.
He's got to be on surveillance, but the bank is stonewalling.
Dosyadaki resminden daha tatlıymış.
She's a lot cuter in person than on her surveillance photo.
NYU'daki bir güvenlik kamerası Anne Brunell'in ölümünden 1 saat öncesinde kızıyla beraber bir taksiye bindiğini gösteriyor.
A surveillance camera at NYU has Anne Brunell getting into a taxi with her daughter an hour before her estimated time of death.
Güvenlik kameraları?
Surveillance cams?
Peki ya güvenlik kamerası görüntüleri?
Surveillance videos?
Babamın ölümünden kısa bir süre sonra Bodnar, Dulles Havalimanı otoparkından çıkarken güvenlik kameralarına yakalandı.
Shortly after my father's death, Bodnar was caught on a surveillance camera exiting a Dulles Airport parking garage.
- Onu gözetim altında tutabilir miyiz?
- Do we have him under surveillance?
Neden onu gözetim altında tutmadık?
Why didn't we have him under surveillance?
Yürüyerek gideceğiz, koruma, kamera falan var mı bakacağız.
We'll go in on foot, look for security, surveillance. заходите с запада
O geceki otel güvenlik kayıtlarını alabilmek için birilerini bulacağım.
I'm gonna have someone pull the surveillance video from the hotel that night.
İlk saldırı sırasında Andrea'nın evinden alınan kamera kayıtları.
Ben : This is the surveillance video taken from Andrea's house during the first attack.
Görüntülerin var, Kenneth.
We have you on surveillance, Kenneth.
Betty Wright'ın kamera görüntülerine yeniden bakmalıyız.
We need to look at the Betty White surveillance video again.