English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ S ] / Sünger

Sünger traduction Russe

417 traduction parallèle
İyi kız, ama sünger gibi içiyor.
Она милая, но пьет как лошадь.
Tahta değil, sanki sünger bunlar.
Это не древесина, а труха, старина!
Plastik bir sünger gibi.
Похоже на пластиковую губку.
Boşluklar hüküm sürüyordu. Sanki yüzeylerin üzerinde kayan bir dalga nesnelerin bütün özelliklerini sünger gibi çekip ardından onları bir parfüm gibi, aynı bu nesnelerin birer yansıması gibi bütün diğer yüzeylere taşıyordu.
Оно, как воздушная волна, которая скользит по поверхности, проникает в ее видимое проявление, чтобы придать ей четкую форму и распространить ее дальше как аромат, как эхо, которое она разносит по всей Вселенной, как неуловимую пыль.
Zihinlerimiz bir sünger kadar boş, düşünceye ihtiyacı var.
Наш мозг был пуст, как губка, желающая впитать мысли.
- Scorch, kıskaçlı sünger lazım. - Tamam.
- Скорч, мне нужны еще тампоны.
Tanrı aşkına, büyük bir sünger lazım.
Мне нужна уйма тампонов.
- Büyük sünger de. Şunları kullan.
- Большие тампоны.
- Yüzbaşı Murrhardt. - Sünger.
Капитан Мерхардт.
- Sünger.
- Тампон.
- Daha sünger verin.
- Много тампонов.
Sünger.
- Не хочу вам мешать.
Her şeye sünger çekelim.
Давайте закончим со всем этим.
Bayan Mulwray ben sünger çekemem!
я не хочу это прекращать.
Louis sünger gibi içerdi kalbinin zorlamasıyla belki biraz azaltmış olabilir.
Или он умерил свой пыл, когда сердце стало отказывать?
Bir sünger gibisin.
Ты словно губка.
- Biraz ağır. lslak sünger gibi.
- Скользит, как по мокрой губке.
Biraz ağır. lslak sünger gibi.
- Скользит, как по мокрой губке.
Sünger gibi içmiş.
Он пьяный в стельку.
Açıklanamayan bir sünger göçüne tanık oldum.
Ты забыл? Я наблюдал необъяснимую массовую миграцию губок.
Sünger gibi içiyordun.
Ты очень много пил.
2.5 metrelik arkası sünger lastik keçe istiyorum.
Мне нужна 8-футовая резиновая изоляция с поролоновой подкладкой.
- Sünger gibi biracı domuzlar.
- грязные свиньи.
- Taş mısın, sünger misin?
- Ты камень или губка?
Bana bir Coca-Cola ve bir sünger ver.
Дай мне кока-колу и губку.
En azından amaçlarımın çoğuna ulaştım. Sünger.
В конце концов, жизнь прожита не зря.
Bir dakika. Bu sopaların içi sünger dolu.
На этих молотках нашита резина.
Ben büyük sünger istiyorum!
Я хочу большие!
Seni sünger beyinli, Tabii ki daha iyi olacaktım!
Ты, тупоголовый, конечно, было бы лучше!
Parmaklarımı sünger taşıyla ovabilir misin?
- Ты не мог бы счистить мои мозоли? - С удовольствием.
Sana otlakçı demedi. Alkolik sünger dedi.
- Он сказал, халявщик, а не бомж.
Ona göstereceğim..... kimin sünger olduğunu.
Я ему покажу!
Jacquasse, sünger!
- Жакуй! Тряпку!
İhtiyar Dostlar Gününde sünger banyosuna denk geldin.
Ты как раз успел на "Банный день для престарелых"!
Yeşil-kahve ekoseli koli bantlarının altından sünger fışkıran bir koltuk.
Это полуразвалившееся, непонятно-зелёное в грязно-коричневую полоску кресло с набивкой, торчащей из-под полос клейкой ленты.
Aman Tanrım bu ton balığı eskimiş sünger tadında.
O, Боже у этого тоста с тунцом вкус как у старой мочалки.
Sünger bez getir.
Захвати губку.
Şuraya sünger koyalım.
Обработай тампоном.
Artık sünger banyom Eduardo'dan.
И теперь меня обтирает мокрой губкой сам Эдуардо.
Geçen perşembe ana bilgisayarı hack'ledim ve listeyi değiştirdim. Artık sünger banyom Eduardo'dan.
В прошлый четверг я влезла в главный компьютер изменила расписание и теперь меня обтирает мокрой губкой сам Эдуардо.
Bir sünger.
Губку.
Sünger taşı ( Kariyushi ).
38 ) } * 軽石 ( Karuishi ) - пемза
Eskiden sünger gibi içerdim.
Я раньше пил как рыба.
Temizleyici ve deterjanlar da. Mobilya cilası da olmaz. Ve sünger parçaları da olmaz.
Ни чистящих, ни моющих средств, никаких средств для полировки мебели и никакой порезанной на кусочки губки.
Tabi, sabun, sünger ve bezlerim var hatta pasta cilam bile var..
У меня есть мыло, и губки, и тряпки... и карнаубский воск, и полироль для машин.
Sakin olun Bay Brillo, sünger banyosu zamanı.
- Расслабьтесь, мистер Април, сейчас я вас вымою.
Sünger gibi olmuş.
Вот так незадача!
Sünger.
Тампон.
Sünger mi? !
- Халявщик!
- Sünger kuru.
Губка сухая. Что?
- Sünger kuru!
- Проклятая губка сухая!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]