English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ T ] / Tesla

Tesla traduction Russe

231 traduction parallèle
Jack, Meg'e Tesla Bobinini Gösteriyor...
ДЖЕК ПОКАЗЫВАЕТ МЭГ СВОЮ КАТУШКУ ТЕСЛЫ
Bana şu Tesla bobininden söz edecek misin?
Ну, Джек, ты хотел рассказать мне про твою катушку Теслы?
Onu Nikola tesla'nın orijinal çizimlerine göre yaptım.
Я собрал ее на основе оригиналов чертежей Никола Теслы, изобретателя.
Florasanı Nikola Tesla icat etti.
Никола Тесла изобрел флуоресцентный свет.
Hatta Rock Grubu Tesla bile...
Да, и рок-группы "Тесла"
Tesla gerçek bir dahiydi.
Тесла был настоящим гением.
Nikola Tesla... toprağın çok iyi akustik... iletken olduğunu söylerdi.
Никола Тесла... представлял, что Земля - это проводник... акустического резонанса.
Tesla bobinleriyle priz yapıp garajda fişek yaktığımız günler sona erdi.
Прошло время шатания по гаражам с трансформаторами Теслы и шаровыми молниями.
Ve o bir tesla bobini değil.
И это не трансформатор Теслы.
- Tesla'yı görmeye geldim.
- Я пришел повидать Теслу.
Tesla fırtınalı havalarda beni buraya yollar.
Тесла присылает меня сюда во время шторма.
Tesla başka bir sihirbaza bir makine yaptı.
Тесла построил кое-что для другого фокусника.
Bay Tesla sıra dışı insanlar için sıra dışı makineler yaptı.
Мистер Тесла строил необычные машины для необычных людей.
Tesla, elektriği, lazım olunca jeneratörleri kullanmamız karşılığında verdi.
Тесла электрифицировал весь город в обмен на использование генераторов, когда нам это нужно.
Bay Tesla kimseyi korkutmak istemiyor.
Мистер Тесла никого не хочет пугать.
Bayanlar, baylar, Nikola Tesla'nın mucizesi.
Чудо Николя Теслы, дамы и господа.
Bayanlar, baylar, üzgünüm ama Bay Tesla'nın sunuşunun güvenliği konusunda itirazlar var.
Дамы и господа, прошу прощения но поступили протесты относительно безопасности.... Это, по-вашему, выглядит безопасно?
Thomas Edison'un, Bay Tesla'nın olağanüstü dalgalı akımını karalama kampanyasının bir parçası.
Это часть грязной кампании Томаса Эдисона против превосходящего переменного тока мистера Теслы.
Bay Tesla'dan sunumunu tekrar gözden geçirmesini istedik.
Мы просили мистера Теслу переделать... - Чего он не сделает. -... его выступление.
Tesla beni görmeyi kabul etti.
Тесла согласился встретиться со мной.
- Bir sorun mu var, Bay Tesla?
- Какие-то проблемы, мистер Тесла?
Ve evet, "Tesla" sadece günlüğümün anahtarı, numaramın değil.
И "Тесла" - это действительно ключ к моему дневнику, а не к фокусу.
Tesla!
Тесла!
Tesla benim istediğim makineyi hiç yapmadı.
Тесла никогда не сделал машину, о которой я просил.
Umarım paramla yaptığınız şey neyse faydalı olmuştur Bay Tesla.
Надеюсь, то, что вы на самом деле делали на мои деньги, достойнее мистер Тесла.
Bay Tesla'nın gitmesine de üzüldük.
Жаль, что и мистер Тесла вынужден был уехать.
Tesla'nın uyarısına tahmin ettiği gibi aldırış etmedim.
Предупреждение Теслы не было услышано, как он и ожидал.
Tesla'da son sınıf öğrencisi.
Старшеклассник в школе имени Теслы.
Gerçek şu ki, Nikola Tesla adında biri 1896'da radyo temel tasarımının patentini almıştı.
На самом деле, такой себе Никола Тесла запатентовал базовую идею радио еще в 1896 году.
Tesla, Marconi ile savaşını 1943'te öldüğü güne kadar sürdürdü.
Тесла воевал с Маркони аж до самой смерти в 1943 году.
Aynı sene Yargıtay, Marconi'ye ait patenti geçersiz kılıp radyonun mucidinin Tesla olduğunu onayladı.
Того же года Верховный Суд постановил что патент Маркони недействителен и тем самым признал Теслу изобретателем радио.
Manyetik alan yaklaşık 5 tesla oranında sabit. ( Ç.N : Tesla... 1 weber / m2 karşılığı uluslararası sistemin manyetik alan birimi )
Сила магнитного поля стабильна и составляет около 5 Тесла
Artık, ellibin Tesla'ya ayarlanmış bir mıknatıs.
Я усилила магнит до 50 тысяч Тесла.
Tesla
PS.
Nikola Tesla. ( * * )
Никола Тесла.
Ve en dramatik olan Tesla'nın tepkisiydi.
Реакция Теслы была более драматична.
Tesla, annen ile temasa geçmek niyetinde.
Тесла намеревается связаться с твоей мамой.
Tesla annemden ne istiyor?
Что Тесле нужно от моей мамы?
Tesla, ölümcül yaratıklardan oluşan bir ordu yaratmak niyetinde,
Тесла намеревается создать армию смертоносных созданий,
Ama Tesla beni buldu, canlandırdı.
Но Тесла нашел меня, Привел меня в чувство,
- Hayır. Tesla'nın tam altında.
И она прямо под школой.
Öyleyse Tesla'nın altındaki sığınakta ne var bana söylesene.
Тогда может скажете, что в том бункере, под школой "Тесла".
Tesla'nın altındaki gizli tesisle ilgili tüm kayıtların bir kopyasını istedim.
Заказала копии всех записей относящихся к объекту под школой Теста.
Bunlar Tesla 7 MRI'ın sonuçları, değil mi?
Это результаты 7 Тесла МРТ?
Ve Bay Tesla, sizin icadınızı da...
- Есть, сэр, я. - Ага. Окей, окей...
Yani o zaman tahminimce sen hiç âşık olmadın mı, Tesla?
Я предположу, что ты никогда не был влюблен.
Tesla şok vererek seni kendine getirmiş olabilir, John, ama kimse, içinde öldürme isteği olmadan senin olduğun şeye dönüşmez.
Тесла может и исправил твои чувства, Джон, Но никто не стал бы тем, кем был ты без склонности к убийствам.
Tesla'nın da değerlendirmesini istiyorum.
Я хочу, чтобы Тесла все это обдумал.
- Tesla.
- Тесла.
Ve Nikola Tesla idi.
И Никола Тесла.
Tesla'yı aradım.
Звонил в ТЕслу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]