Tofu traduction Russe
120 traduction parallèle
Bununla tofu bile kesilmez.
Таким лезвием даже тофу не разрежешь. ( Тофу - соевый творог )
Bol tofu ve hiç et yok.
Побольше бобовой каши. И без мяса!
Her gün koştum, tofu dışında bir şey yemedim, öldüm.
Каждый день бегал, ел одно тофу и умер.
- "Bir gece ben çok fazla Tofu yedim ve sonra yürüyüşe çıktım." - "Evet harika, hım, her neyse.."
"Один раз я съел много тофу и бегал..." " Обалдеть.
Keşke evde de pişirebilsem. - Evde tofu yapamıyor musun?
Мне нравится готовить сложные блюда.
demir vitamini yüksek yiyecekler mesela kirmizi et balik ve tofu cok iyidir.
ю ВРН АШКН ОНЯКЕДМХЛ?
Kenshin tofu almaya gitti.
Кеншин пошел за тофу.
Tofu mu?
Тофу?
Önce zeytin yağı sarmısak ve tofu konuyor.
Прежде всего, оливковое масло чеснок и тофу.
Bir aslana tofu yemeyi öğrettik.
Мы научили льва есть соевую пасту.
Sylvia Plath okurum, Bikini Kill dinlerim, tofu yerim.
Я читаю Силвию Плат, слушаю "Бикини Килл" и ем тофу.
Biraz daha tofu getir.
Принесите ещё тофу.
Tofu keki. Biraz ister misin?
Пирог из соевого творога.
Buradan çıkıp tofu yiyeceğim günü hayal ediyorum.
Я мечтаю о том дне, когда я выйду отсюда и буду есть тофу
Git de bana biraz tofu al gel.
Сходи, купи немного тофу.
Evet, hadi o zaman toplanıp tofu * falan yapalım. Buzdolabında yaşayan yunuslar yer.
Да, давайте, а потом все вместе наделаем тофу для дельфинов, живущих в холодильнике.
İki kelime : tofu köftesi.
Два слова : соевая котлета
Ben, Tofu kavurması yapacak.
Бен приготовит нам поджарку из тофу.
Tofu omleti, az pişmiş, sütsüz.
Отбивную и персиковый сок. Чизбургер, побольше огурчиков.
Kayısı suyu, Farmers daughter, tofu omlet ve çizburger.
Персиковый,.. ... "Фермерская дочка",.. ... чизбургер,..
İşte beş pirinç çorbası Dört yosun salatası Üç soya burger yemeği İki tofu-köpek eti servisi Ve bir makarna köftesiz
Итак, пять супов мисо, четыре морских салата, три обеда с соевым бургером, два подноса с тофу и одна паста с вегетарианскими фрикадельками.
Pekala, mesela salı geceleri tofu gecesi.
Ну, хорошо. По вторникам на ужин всегда дают тофу.
Zaten tofu da nedir öyle?
Да и что такое тофу?
Sonraki durak Hirayama Tofu dükkanı!
Следующая остановка Хираяма Тофутен.
Hirayama Tofu dükkanı.
Хираяма Тофутен.
Aaaa, 6'ya kadar açık büfe varmış tavuk kanadı and tofu
О-о-о, бесплатная еда до 6. Куриные крылышки и тофу.
Neden tofu?
Почему это тофу?
Buzdolabı yeterince dolu. Tofu peyniri pirzolası mı?
- В холодильнике всё есть.
Tofu çorbası yapacağım.
Я варю сегодня суп из тофу.
Tamam, ilk olarak, bütün bu tofu ve lahanaları temizleyeceğiz.
Итак, во-первых, мы соберем все маленькие кусочки соевого творога и капусты.
Tofu ve Shirataki şehriyesinden istiyorum.
41 ) } Сиратаки - тонкие японские макароны
Tofu ve Shirataki şehriyesi demek.
говоришь?
St. Albans'ta Soslu Tofu Yemeği.
Тофу по-строгановски из Сент-Олбанса.
Az'a güvenebiliriz. Tanıdğım en cesur Tofu o!
Мы можем доверять Азу, он самый смелый Тофу которого я когда либо видел!
Çocuk ve tofu çok önemli.
Послание Этот ребенок и этот Тофу очень важны я избрал тебя, чтобы ты заботился о них
Tofu'ma göz kulak ol.
На, последи за моим тофу
Tofu yemleri lazım da.
Семки для тофу!
İstediğiniz her şey Ruel'de çok ucuza, savaşçılar için silahlar, ya da Tofu'larınız için yemler!
Все что пожелаете в магазинчике Руеля Оружие для воинов, инструменты для мастеров
Savaşçılar için silahlar, Tofu'larınız için yemler!
Оружие для воинов, инструменты для мастеров
Ve bu Tofu...
И этот тофу!
Ne düşünüyorsun Tofu? Kamalar'ın üzerinde işe yarar mı?
Скажи, маленький Тофу, думаешь это сработает с камами?
Bu küçük Tofu'yla başlayarak makinalarım her seferinde bir tüy sökecek.
Начиная с этого маленького тофу, мои машины раздерут его, перо за пером
Genç ve deli dolu zamanlarımda, kaçıp tofu yapmayı öğrenmek istediğim olmuştu.
Ну, вообще-то, когда я был молод и безумен, Я думал о том чтобы сбежать и научиться готовить тофу.
Ben kim tofu yapmak kim?
Можешь представить меня, делающего тофу?
Tofu.
Тофу.
Son âna sıkıştı. - Tofu olduğunu sanmıştım.
Я Думала, Это Соевый Творог Тоф У.
Bana da sebzeli tofu burger.
А я попробую... вегетерианскую булочку с начинкой.
Pirinç, tofu, eriğim var.
Я привёз рис, бобы, сливы.
- Tofu nerde?
Жаль, что у тебя нет бамбуковой пароварки, но, все равно, попробуй.
Tofu?
Тофу?
- Nedir bu? - Tofu köftesi.
- Что это такое?