Triumph traduction Russe
31 traduction parallèle
Triumph ne hale gelmiş baksana.
Видел, что случилось с тем Триумфом?
Ya benim Triumph'um? Hurdaş oldu.
А мой Триумф за 2 500 ООО с мотором от Крайслер?
Doğru söylüyorum.6 ay önce Triumph köyünde.
Это правда. Где-то полгода тому назад в колонии на Триумфе
Geri dönüp, kızı ait olduğunu yere, Triumph'a geri götürmediğinde.
Когда ты не отвез ее на Триумф и не водворил на место.
"Ark de Triumph."
Триумфальной арке.
Ruhun zaferi.
Triumph of the spirit.
- Benim de motosikletim vardı. Triumph...
– Кстати, у меня тоже был мотоцикл "Триумф".
Sanırım 66 model Triumph Bonneville TT'ye binip gitti.
Я думаю, что она только что уехала на мотоцикле 66 Triumph Bonneville t.
Triumph Spitfire, Golf GTI, 1M gibileri günümüz spor arabalarından ayıran özellik bu.
Это то же, что сделал в свое время оригинальный Golf GTi с MG и Triumph Spitfire.
Akıtan koca bir volkan.
Нет, протекающий Triumph Spitfire.
Triumph Scrambler, 675R, Ducati Streetfighter.
Triumph Scrambler, 675R, Ducati Streetfighter.
İzlere göre kesinlikle eski bir "Triumph."
Такой рисунок протектора определенно принадлежит старому Триумфу.
Hawaii'de eski Triumph'lardan fazla yoktur.
Не так много последних моделей Триумфа на Гавайях.
DMV veritabanından, Triumph marka motorsiklet sahiplerini araştırdık.
Итак, мы проверили список старых мотоциклов Триумф через локальную базу данных отдела транспортных средств.
- Triumph'a hoşgeldiniz. - Sağol.
- Добро пожаловать на борт Триумфа.
Triumph mı bu?
Это "Триумф"?
Hadi ama, şu portatif koltukları olan eski Triumph'ınla gitmiştik oraya.
Ну же, мы поехали туда на твоем старом Триумфе с откидными сиденьями.
Klasik Triumph motosikletimle boş boş dolanıyordum sanırım yeni bir tane alacağım.
Я катался на олдовом Триумфе. Думаю, что куплю его.
Triumph Skinner içinde aynı şey geçerli, yedi aylık Afrika kökenli Amerikalı bir bebek, acile götürüldüğünde kafatası çatlakmış.
Триумф Скиннер, 7 месяцев от роду афро-американец, которого срочно доставили в больницу с раздробленным черепом.
Kod da "triumph."
Это слово "триумф".
Triumph Bonneville T100 2008.
Триумф Боневилль T100 2008.
Triumph sert zeminle ve servis yollarıyla baş edebiliyor.
Ты знаешь, торжественно руля по пересеченной местности и рабочим дорогам
Ayrıca arabası Triumph Blackbird idi.
И он ездил на "Триумф Блэкберд".
- Bir Triumph... Spitfire. Triumph Spitfire.
- Это Триумф, Триумф-Спитфайр.
2013 yılında Triumph Carnival gemisinde çıkan yangında, 4.000 yolcu Meksika Körfezi'nde suda mahsur kaldı.
В 2013 огонь на корабле Триумф Карнавал оставил 4000 пассажиров плавающих в Мексиканском заливе.
Triumph 650.
Триумф 650.
O garajdan almaya çalıştığın Triumph 650 senin değil miydi?
И то был ваш Триумф 650, который вы пытались забрать из гаража?
Benim de Triumph Bonneville T100'üm var.
У меня самой Triumph Bonneville T100.
Bir Zafer 2500 devrildi.
Перевернулся на Triumph 2500.
Geçici zevklerin zirvesi...
The triumph of transitory pleasures.
Bir kaç Triumph.
Пара Триумфов.