Turks traduction Russe
21 traduction parallèle
Turks ve Caicos, 1996.
Turks and Caicos - 1996 год.
Turks ve Caicos Adaları.
Оох, Теркс и Кайкос.
Kruger sence Turks ve Caicos'ta ne yapıyordur?
Как ты считаешь, что Крюгер делает на Теркс и Кайкос?
Pekâlâ, Kruger buradan Turks ve Caicos Adaları'ndan yola çıktıysa ve.. ... seyahat etmek için 24 saati varsa o zaman buna göre dostum adam herhangi bir yerde olabilir.
Хорошо, если Крюгер начал здесь в Теркс и Кайкос и у него было 24 часа, чтобы уехать, то, если это учесть, парень может быть где угодно.
Siz ikiniz de Turks ve Caicos'a ücretsiz bir seyahat kazandınız.
А вы двое бесплатно побывали на Теркс и Кайкос.
Mr. Palmer, hiç Turks and Caicos adalarını ziyaret ettiniz mi?
Мистер Палмер, вы когда-нибудь посещали райский уголок Тёркс и Кайкос?
Turks ve Caicos adaları.
Карибские острова.
Turks ve Caicos.
Карибские острова.
- Turks. - Turks adalarına gideceğiz... - Turks ve Caicos.
Мы отправимся в Турцию, но на яхте.
Kocam ve üvey kızımla birlikte Turks ve Caicos adalarına gideceğiz.
Только мой муж и падчерица на... Терксе и Кайкосе.
Sanırım Turks ve Caicos ve Tulum arasında bir yerlerde.
Я предполагаю, что она была где-то между Тулумом и островами Теркс и Кайкос
Serena, Turks ve Caicos'taki yeni oteli görmelisin.
Серена, посмотри на новый отель на островах Тёркс и Кайкос.
Victor, Turks ve Caicos Adaları'nda. Kızımla birlikte düğünün olacağı yerde.
Виктор в Тёркс и Кайкос на тематической свадьбе с моей дочерью.
Yani, Turks ve Caicos adasında hızlı internet bulmak, pek zor değil.
То есть, не так уж и сложно достать высокоскоростной Интернет в Turks and Caicos, народ.
Tek bildiğimiz, yıllardır ailesinin tüm parasını,... Turks ve Caicos Adaları'nda içki içerek harcadığı.
Все что мы знаем, это то, что он провел годы на островах Терк и Кайкос, пропивая, тратя деньги его семьи.
Ailenle Turks and Caicos Adaları'na gittiğimizde,... karnında "Diz çökmeyeceğim Amerika" yazan dövme vardı.
А когда мы поехали на Тёркс и Кайкос с твоими родителями, ты сделала на животе татуировку - "Я под тебя не прогнусь, Америка."
Ve sonra emekli olup Turks and Caicos Adası'na gitmesine.
А затем он ушел на пенсию и переехал на острова Теркс и Ка́йкос.
Onun tüm şirketin önünde küçük düşmesini istedim, Turks ve Caicos Adaları'ndaki sahilde uzanıp senin hazırladığın sahte izin talebine gülmesini değil.
Я хочу, чтобы он был опозорен перед всей фирмой, а не лежал на пляже в Терксе и Кайкосе, посмеиваясь над сфабрикованным тобой заявлением.
Gerçekten Turks ve Caicos Adaları'na gitmeyeceksin, değil mi?
Ты ведь не поедешь ни на какие острова?
İnanın bana, nasıl kaçakçılık yapılacağını... çok iyi bilir o. Turks Caymans adalarına... ya da "60 dakika" programında izlediğimiz... federal yasaların geçerli olmadığı herhangi bir yere.
Поверьте мне, он знает, как создать видимость и спрятать деньги в оффшорах у турков и на Кайманах или на других островах, которые показывают в "60 минутах", когда деньги находятся вне юрисдикции федеральных органов.
Bilmiyorum, Turks ve Caicos Adaları.
Тёркс и Кайкос.