Tuttle traduction Russe
142 traduction parallèle
Onu Tuttle'a götürün.
Ведите его к Таттлу.
Tuttle adına 31 $ tutarında bir ödeme yapılması gerekirdi. Buttle değil! Bir hata!
Ёто " аттл должен был заполнить J31, а не Ѕаттл!
Tuttle?
ѕостойтеЕ " аттл?
Dinleyin bay Tuttle, Şey,
ѕослушайте, " аттлЕ я, э-э-эЕ
Bu Tuttle adına bir geri ödeme.
Ёто возмещение за "аттла. " аттла!
Bayan Tuttle`ın çekiyle ilgili bir sorun cıktı mı? Yani Buttle`ın. Halloldu mu?
"ы разобралс € с миссис" аттЕ Ѕаттл?
Buttle`ın dosyasında Tuttle`ın kalp durumuyla ilgili bilgi bulunmaması benim suçum değildi.
"это не мо € вина, что о слабом сердце Ѕаттла не было написано в деле" аттла. Ќу что, мила €, как тут у нас?
Bay Tuttle`ı buraya getirip Buttle ile aynı voltajda sorgulamamız gerekecek.
ћы приведем сюда " аттла и допросим его под тем же напр € жением, что и Ѕаттла.
Tuttle-- - Buttle `ın tutuklanışına şahit oldu.
ќна видела, как " аттлаЕ Ѕаттла арестовали.
Bu işte yalnız değil. Aldığım bir habere göre Tuttle bir daireyi harap etmiş.
ѕоступил рапорт, о том, что " аттл испоганил целую квартиру.
Jack, Tuttle ile Jill " in ortak olduğunu düşünmüyorsun değil mi?
ƒжек, ты же не думаешь, что девчонка и " аттл действуют сообща?
Bu Buttle-Tuttle karmaşası açıkça içerden planlanmış.
Ётот трюк с Ѕаттлом - " аттлом подстроил кто-то из наших. ѕока
Tuttle. Ne yapıyorsun?
"аттл?" то вы делаете?
Mr. Tuttle'in iş görüşmelerini bitirdiğini bilmiyordum.
Я не знал, что мистер Татл закончил собеседование.
- Tuttle nerede?
- Где Tатл?
Mr. Tuttle!
Мистер Татл!
Ta-ta, Tuttle.
Ta-тa, Татл.
L.A. Riots'tan Big Tuttle'ı yenmek gerekiyor.
Им осталось справиться с одним игроком из "Л. Эй. - Хулиганов".
İşte o, Squeak, bu Tuttle.
Вот он, Пискун, это твой соперник.
Ve bu Edmun Tuttle.
А это Эдмунд Таттл.
- Tuttle, hanımefendi.
- Таттл, мэм.
Bizden dürüst veya çok çalışkan birileri yoktur. Öyle değil mi, Bay Tuttle?
Честнее и трудолюбивее нас не сыскать, не так ли, мистер Таттл?
Tek sahip olduklarım Bay Tuttle ve Lydia.
- Hет. Мистер Таттл и девушка, Лидия - кроме них у меня никого нет.
İzin verirseniz, gidip Bay Tuttle'ın, yardıma bir ihtiyacı var mı bakacağım.
Если не возражаете, я схожу посмотрю, не нужно ли помочь мистеру Таттлу.
Bayan Mills, gidin ve Bay Tuttle'ı çağırın.
Миссис Миллз, позовите мистера Таттла.
İyi bir zamanda, Bay Tuttle.
Всему свое время, мистер Таттл.
Oh, Bay Tuttle. Ben de sizi çağıracaktım.
Мистер Таттл, я, как раз, хотела вас позвать.
Biliyor musunuz, Bay Tuttle?
Знаете что, мистер Таттл?
Adım Robert Tuttle. İlk konuşmacı benim.
Меня зовут Роберт Аттл, я - первый выступающий.
Carl, Phil Tuttle ve Bob Jorgensen'la toplantıdaydık.
Я только что вышел со встречи с Карлом, Филом Татлом и Бобом Джоргенсеном.
O bir sorun, ve Tuttle ve Jorgensen sorunları sevmiyor.
Он проблема. А Татл и Джоргенсен не любят проблемы.
Bay Tuttle?
Мистер Тёртл.
Bay Tuttle bize kredi verdi.
Мистер Тёртл дал нам кредит.
Peki, Bay Tuttle, zannediyorum başka bir Bay Tuttle daha var.
Не надо стесняться, мистер Татл... полагаю, ваша вторая половинка тоже зовётся мистер Татл...
Bayan Tuttle var.
Нет, она зовется миссис Татл.
Senin oğlanın Tuttle diye hayali arkadaşının olduğu yıl.
А твой сын общался с выдуманным другом по имени Татл.
Duyduğuma göre Tuttle bile sizin kızları dansa davet etmemiş.
Насколько я знаю, ваших дочерей даже Татл не пригласил потанцевать...
Tuttle'la birlikte Star Trek'i izlemeye dönecek.
По вечерам он опять будет смотреть "Звёздный Путь" в компании Татла.
Burada bizim Swift-Tuttle adlı kuyruklu yıldızımızdan bahsediyor.
Комета Свифта-Таттла летит прямо на нас.
Ama bizim Swift-Tuttle adlı kuyruklu yıldızımızdan bahsediyor.
Но комета Свифта-Таттла летит прямо на нас.
Tüm silahlı kuvvetler, bir silah hazırlamış ve Swift-Tuttle'ye ateş etmek için zamanı bekliyorlar.
Объединенные вооруженные силы создали оружие, с помощью которого в нужный момент нанесут удар по комете Свифта-Таттла.
Yaklaşıyor, yaklaşıyor bilim adamları kuyruklu yıldızı vurmak için bir anlaşmaya varamadı Swift-Tuttle bu korkunç hastaneye düşerse burası bir krater parçası olacak!
Комета приближается к Земле, а ученые не могут придти к единому мнению, куда она ударит. И если она жахнет по нам, останется только большой кратер. Вместо этого зуткого зоспиталя.
Endişelenmesi gereken kişi alt kattaki Tuttle.
Ёто пусть твой сосед снизу " аттл боитс €.
Tuttle?
" аттл?
Harry Tuttle, Tamirciniz hizmetinizdedir.
√ арри " аттл, инженер по отоплению, к вашим услугам.
O Tuttle denen adi herif geldi buraya, değil mi?
"теб € тут был этот мерзавец" аттл, да?
Tuttle?
" аттле?
Tuttle ne yapmıştı?
"то натворил" аттл?
Tuttle!
" аттл!
- Bay Tuttle.
- Мистер Таттл!
Bay Tuttle ile görüştün mü?
Ты говорил с мистером Тёртлем?