English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ T ] / Tünaydın

Tünaydın traduction Russe

506 traduction parallèle
Tünaydın beyler.
День добрый, джентльмены.
- Tünaydın, Jasper.
- Добрый день, Джаспер.
- Tünaydın, efendim.
- Добрый день, сэр.
- Tünaydın, efendim.
- Доброго дня, сэр.
- Tünaydın Anna.
- Здравствуй, Анна.
- Tünaydın.
- Здравствуй, Ниночка.
- Tünaydın Tom.
- Добрый вечер, Том.
Tünaydın Bayan Roy.
Здравствуйте, мисс Рой.
Tünaydın, tüm söyleyeceklerin bu kadar mı?
"Добрый день" - это все, что вы можете сказать?
Güzel bir bayanın salonuna gelip, "Tünaydın, kocalar için kaza sigortası yapıyorum"?
За парня, предлагающего жёнам страховки для мужей : "Одна улыбка,.."
- Tünaydın, Bay Parrish.
- Добрый день, Мистер Пэрриш.
Tünaydın, Juan.
Добрый день, Хуан.
- Tünaydın Catesby. - Tanrı sizi korusun efendim, ömrünüz bol olsun.
- Кетсби, добрый день!
- Tünaydın beyler, hanımefendi.
- Добрый день, господа. Мэм.
- Tünaydın.
- Добрый день.
Tünaydın.
- Добрый день. - Добрый день.
Tünaydın.
Добрый день.
- Tünaydın, Müfettiş. - Tünaydın.
- Добрый день, инспектор.
Tünaydın.
Здравствуйте.
Tünaydın.
- Добрый день.
Tünaydın, Tevye Efendi.
- Добрый день, реб Тевье.
Tünaydın, efendim.
День добрый.
- Tünaydın!
- Добрый день!
Tünaydın, Çavuş Howie.
Добрый день, сержант Хоуи.
Tünaydın, çocuklar.
" дравствуйте, мальчики.
- Tünaydın millet. - Norm!
- Добрый день, все.
— Tünaydın efendim.
- Здравствуйте, сэр.
— Tünaydın.
- Добрый день.
Tünaydın, Martha Spruce.
Добрый день, Марта Спрус.
Tünaydın, Benjamín.
Добрый день, Бэнджамин.
Demek isterim ki tünaydın.
Я имею ввиду - добрый день.
Tünaydın, efendim.
Добрый день, сэр.
Tünaydın, ve stüdyo turumuza hoş geldiniz.
Доброго дня и добро пожаловать на экскурсию по студии.
Tünaydın, beyler.
Добрый вечер, джентльмены.
- Tünaydın. - Umarım bölmüyorumdur?
Добрьıй день, надеюсь, я не помешал?
Tünaydın çocuklar.
О, привет, парни!
- Tünaydın Shelly. Evet.
- Привет, Шелли.
- Uh, tünaydın, Mr. Burns.
- [Гомер] Добрый день, Мистер Бёрнс.
- Hoş geldin. - Tünaydın, efendim.
- Здравствуйте, сэр.
Günaydın, tünaydın.
Доброе утро, добрый день.
- Tünaydın. - Tünaydın.
Добрый вечер.
Tünaydın, Newport.
- День добрый, Ньюпорт.
Tünaydın, Bayan Love.
Добрый день, мисс Лов.
Tünaydın.
Добрый вечер.
Tünaydın, üsteğmen.
Добрый день, летейнант-капитан.
Tünaydın, Anne.
Добрый день, Mам.
Tünaydın, Baba.
Добрый день, Пап.
- Tünaydın, Şef.
- Добрый день, шеф.
Tünaydın.
Добрый день, доложите, пожалуйста, обо мне мисс Бонне.
Ee... tünaydın.
- Добрый день.
tünaydın, bayım.
Добрый день, сэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]