Uyumlu traduction Russe
1,389 traduction parallèle
Posta kutusu adresine bir mektup yazarak GPS uyumlu son model bir cep telefonu kazandığını ve yapılacak piyasa araştırması çalışmasına katılırsa 20 kişiden biri olarak 10.000 kazanma ihtimali olduğunu söyle.
Напиши ему, что он стал победителем как владелец телефона с GPS и что он один из 20 претендентов, кто может выиграть 100.000, если примет участие в маркетинговом исследовании.
Bu kızın, gelişmiş savaş yetenek setiyle uyumlu olmayan kontrol konuları var.
У этой проблемы с управлением, которые не сочетаются с расширенным набором боевых навыков.
Uyumlu olmak için yeteneği olduğunu gösterdi.
У неё проявился талант к адаптации, что как раз необходимо для этой операции.
Elden düşme bir Hermes * çantasına... razı olur musun? Gözlerinizin rengiyle uyumlu.
А вас устроит поддельная сумка Hermes?
Ve hepsi de yararlı ve iyi şeyler. Tanrı'nın koyduğu kurallar ve İncil'deki ilkelerle de uyumlu.
частная собственность, мотив прибыли и рыночная конкурентоспособность - все это полезно и хорошо.
Zengin iş adamı Ki Joon zorlu Ah Jung pek uyumlu değiller, değil mi?
На А Чжон посмотрел богач.
Metal sopanın uzunluğu ve kalınlığı bulduğumuz savunma yaralarıyla uyumlu olacaktır.
Металлический шест такой длинны и толщины подходит под оборонительные травмы, которые мы обнаружили.
İki ayrı tek hücreli alg tabakasını, kuantum seviyede tamamen uyumlu olarak titreştirmeyi başardım.
Ты когда-нибудь пробовал ложку? Я добился некоторых успехов заставляя вибрировать два образца полностью одинаково на квантовом уровне.
Görebildiğim kırıklar, balyalama makinesiyle uyumlu.
Эти переломы, на сколько я вижу, согласуются с тюковальным аппаратом
Angela ile cinsel yönden uyumlu olmamanız mı?
Потому что, разве ты и Анджела не были сексуально совместимы?
Kafatasındaki çok yönlü kırıklar tekerleğin aşağı doğru dikey gücüyle uyumlu.
Разнонаправленные переломы черепа согласуются с силой давления шин, направленной вниз.
Diz kapağı darbe noktasıyla uyumlu.
Согласуется с местом удара в коленную чашечку.
USB uyumlu.
USB-совместимый.
Kalp problemi olmalı sadece kalp olsaydı rabdoyla uyumlu olurdu ki bu durumda Onüç ve Foreman mutluluktan uçuyor olurlardı, bu da akciğerlerde de sorun olduğu anlamına gelir.
Но сердце бы точно означало рабдомиолиз, а тогда бы Форман и Тринадцатая смеялись и обнимались. А значит, тут ещё затронуты и лёгкие.
Kafese kapatılıp, hormonlanmış hayvanların kesilip dondurulmasından sonra kızartılıp, damarlarımızı tıkamalarından ortaya iyi bir şey çıkacaksa o da bio-dizeldir! Benim aracın uyumlu hale getirilmesi sadece 200 dolar.
Только одна хорошая вещь может получиться из этих взрощенных на гормонах животных, которых убивают, затем замораживают, только для того чтобы поджарить, и становящимися тромбоцитами в наших артериях — это биотопливо.
4 çeşit silahla uyumlu.
Подходит под описание следующих пистолетов.
Ayrıca duvarlarda silah yarasına bağlı yüksek hızda kan sıçramasıyla uyumlu....
На стене я нашел брызги крови, соответствующие брызгам от пулевого ранения.
Belki mekanizmadaki liflerle uyumlu şeyler bulabiliriz.
Может быть, найдём волокна с затвора пистолета.
Mikroskop altında, örneklerde elektrik çarpmasıyla uyumlu... çekirdek gruplarına rastladım.
Под микроскопом были видны следы, характерные для удара током.
- Bitki bazlı halüsinojenle uyumlu.
— Все три содержатся в растительных галлюциногенах.
Gözbebekleri şişmiş. Bu beyin kanamasıyla uyumlu, yapay olarak uyarılmış olabilir.
Студент утвержадет, что это было мозговое кровоизлияние, хотя это могло быть вызвано искусственно.
Ama öğretmeni, Bay Ellsworth Toohey, her çocuğun uyumlu olmasını isterdi. Banal.
Но ее учитель, мистер Элсворд Туии хотел чтобы дети были одинаковы.
O özür diledi ve ikinizin çok uyumlu oduğunu söyledi.
Он сказал мне, что ты извинился, и что между вами все в порядке.
6 ay için birbirimize çok uyumlu bir çift olabilirdik ama ya 60 sene için?
Мы бы были идеальной парой на 6 месяцев, но 60 лет?
Tamam, o zaman, net, güncel, uyumlu.
Так... Четкость. Дизайн.
İki adet 3. derece yanık boynun arka üçgeninde yüksek amperli, şok tabancasıyla uyumlu.
Два глубоких ожога в области заднего шейного треугольника похожих на следы от высоковольтного шокера.
- Kurban ; sağ epikondillerine ve çengelsi çıkıntısına zarar vermiş muhtemelen arkadan gelen saldırıya, direnmesiyle uyumlu.
Жертва повредила свой правый срединный и боковой надмыщелки и венечную ямки, что, возможно, согласуется с защитными действиями на атаку.
Sadece test etmesini söyle ve eğer uyumlu çıkarsa o zaman..... ona burada olduğumu ve gerisini söylersin.
Просто попроси его проверить, и если они совпадут, тогда ты... ты расскажешь ему, что я здесь.
Dinle, eğer uyumlu olmazsa bir şey değişmez.
Слушай, если нет - то взятки гладки.
Bunları test edip bulduklarınızla uyumlu mu diye kontrol eder misin?
Ну могли бы вы проверить, не совпадут ли они с этими?
Eğer uyum yoksa konuşacak bir şey olmaz ama uyumlu olursa bilmen gereken her şeyi anlatırım.
Если они не совпадут, не о чем и говорить. Я если совпадут, я расскажу вас все, что вам нужно знать.
Felicia Hoyt'un tırnaklarından çıkan DNA'ya uyumlu birini bulduk.
Мы только что получили результаты ДНК, частиц, найденных под ногтями Фелиции Хойт.
Tam uyumlu.
Они абсолютно совпали.
Şarapnel parçası örnekleri birçok intihar bombasıyla uyumlu.
Распределение попадания шрапнели соответствует большинству бомб самоубийц.
Uyumlu kıyafetler giyecek misiniz?
А вьı так и поедете в одинаковьıх рубашках?
Onlara bir bakın, ne uyumlu bir çift değil mi?
Видя их вместе, правда кажется, что они идеальная пара?
- Yine eskisi gibi uyumlu olmamız lazım.
Нам надо лишь снова найти общий язык.
MS'le uyumlu.
Это подходит под РС.
Demek istediğim, bu bölgeler bir şekilde yumuşak noktalar ile uyumlu.
Я имею в виду, эти события как-то связаны с мягкими точками.
ROTC'un hafif silahlarıyla uyumlu.
Который совпадает со стрелковым оружием СПОР.
Hayir, hayir, olmaz, bu diger kumaslarla uyumlu degil.
Нет, нет, нет, это не сочетается с украшениями.
Hepimize uyumlu şallar aldım.
- Джейн, тебе посылка.
Kesinlikle Zack, tüm tarihler orijinal seride ve "Next Generation" serisinde kullanılanlarla uyumlu.
"ак абсолютно прав. ¬ се важные даты были тщательно соблюдены, и перекликаютс € с датами из оригинального сериала и из" — ледующего поколени € ".
Ve dış enerjiler, onların da uyumlu olmaları gerekiyor.
И внешние энергии, они должны быть согласованны с этим.
Benimkilerden pek memnun değilim, ama sizinkiler uyumlu gözüküyor.
Я не уверена как мои, но Ваши более декоративны.
Uyumlu davran ve benimle buluş. K için.
Отдаюсь тебе ради Кея.
Sabırsız birinden sevimsiz birinden pireyi deve yapanlardan ve tartışmacı kişiliklerden anlamsız ayrıntıları kafaya takanlardan uyumlu bir ilişkiyi imkânsız kılanlardan.
Человека, который нетерпелив несносен мелочен, любит спорить и одержим незначительными деталями в ущерб гармоничным отношениям.
Orta Doğu kıyısı eyaletleri ile uyumlu buldu.
Среднеатлантических штатов
Uyumlu olması gerekmiyor tahmin edilebilir olmaları gerekiyor.
Они должны быть предсказуемыми.
Bak, uyumlu giyinmişiz.
Что ж...
- Uyumlu birisi. Bu da pozitif ırkçıIık.
Широкие познания в области хип-хопа - это положительное качество.