English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ V ] / Vay anam

Vay anam traduction Russe

55 traduction parallèle
Vay anam!
Мамочка!
- Vay anam!
Дева Мария, кто этот синьор?
Vay anam!
Он мертв!
Vay anam, şuna bak!
Ёлки-палки, посмотрите на это!
Vay anam vay.
Капитан Фантастика. - Спасибо.
Vay anam.
Мать моя.
Vay anam vay, bu gerçekten güzel.
Ну надо же! Просто здорово!
Vay anam vay, gerçekten iyi iş çıkardık orospular!
Отлично потрудились, сучки
Vay anam!
Ух ты!
Vay anam.
Распутная девка.
Vay anam.
Чтоб мне провалиться!
Vay anam...
Ёжкин кот...
Vay anam vay!
Мать моя женщина!
Vay anam vay, iyisi mi bir tane de ben alayım bunlardan.
О, кто бы знал? Какая незаменимая в хозяйстве вещь!
Vay anam vay.
Мило.
- Vay anam!
- Черт!
Fakat hem Fransa hem İspanya Napoli üzerinde hak talep ediyorlar diğer yandan da Napoli bağımsızlığını ilan etmek istiyor. Yani, vay anam vay!
Но Франция и Испания имеют на него наследные притязания, а Неаполь хочет закрепить свою независимость, то есть, выходит...
Vay anam, ne güzel bir ofisiniz var.
Ох, ничё се! Какой шикарный у вас офис
Vay anam!
Я и так злюсь, что мама ушла.
- Vay anam.
- Билл! - Ни хрена себе!
Vay anam vay.
Мама дорогая.
- Vay anam!
- Ух ты.
Vay anam babam.
Мария и Иосиф.
Oraya gidebiliriz ya da televizyonda "Vay Anam Vay" filmini izleyebiliriz.
Мы могли бы навестить мистера Линкольна. Или... посмотреть по телевизору "Дом большой мамочки".
- Vay anam vay. - Ne kadar sürüyor?
- И сколько это займёт?
Vay anam.
Йоу
Gloria! Vay anam vay!
Вот это да!
Vay anam babam. Evet.
Ёлки-палки.
Vay anam.
Вааау.
Vay anam babam!
Пресвятой Шенкман.
Vay anam vay.
Ангелы небесные.
Ama başka bir hikâye anlatırsan vay anam vay.
Но если расскажешь другую... ой, мама.
Vay anam.
Разрази меня гром.
Vay anam! Çenemi kırdın!
Проклятье, сломал челюсть!
Vay anam.
Ого.
Vay anam! O neydi öyle!
Это что ещё было?
Vay anam vay.
Ну даёте.
Vay anam vay!
- Ух, черт побери!
- Vay anam!
- Нет, о Боже...
Vay anam vay!
Святой дингл ягод!
Vay anam vay babam.
Пресвятая благодать.
Vay anam.
И, здрасьте.
Vay anam vay.
- Черт.
Vay anam vay! Her krala bir kraliçe lazım, o da geldi işte.
Каждому королю нужна королева, а вот и она.
Vay, anam.
Ой, мама.
Vay anam vay!
О Господи.
Vay canına. Meryem Anamız değil mi bu?
Смотрите кого занесло в наши края.
Vay anam.
- Что?
Vay anam...
Черт.
Vay! Anam, sedef.
О, святая детка Мария!
Vay anam!
Мама.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]