Verdık traduction Russe
2 traduction parallèle
Bazen göze batar, bazen sizi delirtir, ama gerçekten yanına verdığınızda- - Yıllardır iç içe geçen tüm o kökler- - kesmeyi de denesen, yakmayı da hatta zincirle sökmeyi, sağlam bir kütükse hiç bir yere kıpırdamaz.
Иногда он как бельмо на глазу, иногда он сводит с ума, Но когда вы действительно попадаете туда... Все эти спутанные корни переплетаются год за годом - - вы можете пытаться его рубить, жечь, даже вырывать цепью, но если он сильный пень, с ним ничего не сделается.
Aynen. Altı ay sonra da birden ortaya çıkıp yarışmalarda bütün altın madalyaları toplayıverdı.
А полгода назад он появился из ниоткуда и выиграл все золотые медали на хафпайпе.