Volkoff traduction Russe
260 traduction parallèle
General Dmitri Volkoff'un birçok cephanelikte birçok kapı açabileceğini umuyordum.
" Я надеялся, что полковник Дмитрий Волков откроет для меня военные склады на многочисленных базах.
Iron Sheik ve Nikolai Volkoff'la ile aynı ringde mi?
Правда, наравне с Железным Шейхом и Николаем Волковым?
Volkoff Endüstri'nin taşınabilir elektromanyetik dalga üreticisi.
"Волкофф Индастрис" ручной генератор электромагнитного импульса
- Volkoff bahisi yükseltiyor.
Волкофф укрепляется на рынке
Bay Volkoff'un adamları birazdan burada olur.
Агенты мистера Волкова будут здесь через минуту
Volkoff'un yerini bulup yok etmemizi istiyor.
Она хочет чтоб мы выяснили где дислоцируется Волкоф, чтоб мы могли уничтожить это место
Volkoff Endüstri'nin yan kuruluşu.
Волкофф Индастри
- Volkoff da kim?
Но кто такой Волкофф?
- Alexei Volkoff : Silah tüccarı.
Алексей Волкофф - торговец оружием, отшельник
Volkoff amblemi.
Эмблема? Это Волкофа.
Belki o da Casey ve Sarah gibi Volkoff'un peşindedir.
Возможно, она охотилась за Волкоф, так же как и Кейси и Сара.
O halde Moskova'daki Volkoff Endüstri'ye gelmen gerek.
Тогда вам следует приехать в Волкоф Индастриз в Москве.
Volkoff Tesislerinin yerini saptadığımıza göre her şey bir insansız uçağa bakar.
Хорошо, значит мы обнаружим базу Волкофа а потом сможем уничтожить её всего одним воздушным ударом.
Volkoff Endüstri'ye hoş geldiniz.
Добро пожаловать в Волкоф Индастриз.
Unutma, ben de Volkoff'un adamıyım.
Не забывайте, я работаю на Волкофа.
Annemle ilgili bir şeyler öğrenebilmek için Volkoff'un bilgisayarlarına sızacağız.
Нам нужно проникнуть в компьютерную систему Волкоф, чтобы узнать, что у них есть на мою маму.
Volkoff'un içindeyiz.
Мы в здании Волкоф.
Son 6 ayda, 2 CIA ajanı Volkoff Endüstri'ye hiçbir ajanın beceremediği kadar yaklaştı.
За последних шесть месяцев, два агента ЦРУ подобрались к Волкоф Индастриз ближе чем любой другой шпион.
Volkoff'a bir şey söyledin mi?
Ты уже рассказал это Волкофу?
Benim adım Alexei Volkoff.
Меня зовут Алексей Волков
Volkoff'un CIA'de de adamları var.
У Волкова есть уши в ЦРУ.
Öldürdüğün adamlar Volkoff'un üst düzey suikastçıları.
Парни, которых ты застрелила, - топ-киллеры Волкова.
Volkoff öldüklerini öğrendiği an benim için buraya gelecektir.
Волков узнает, что они убиты, и придет за мной.
- Volkoff burada mı?
Волков? Ты это сказал - Волков?
Biz gelene kadar da- - Sanırım Volkoff telefon hatlarını kesti.
Морган, слушай, спрячься поглубже, и не вылазь ни в коем случае
Bay Volkoff, derhal Buy More'u terk edin.
Мистер Волков, покиньте КБ.
Volkoff pazarlığa oturduğunda bana zaman kazandırın.
Вы двое, приглядывайте за мамашей. Выиграйте мне немного времени, когда Волков свяжется с вами.
Volkoff bir ajanı için tüm gücüyle neden bir CIA tesisine saldırıyor? - Daha büyük bir şeyin peşinde olmalı. - Evet ve o her neyse annem bizden gizliyor.
Почему Волков устроил штурм базы ЦРУ из-за одного агента?
Volkoff, ben Charles Carmichael. Sadece benimle konuşacaksın.
Волков, это агент Кармайкл.
Alexei Volkoff bana âşık demek oluyor.
Это значит... Алексей Волков любит меня.
- Yıllardır Volkoff'lasın.
Это - мое задание.
Ben şanslıydım ; görevim sendin. Ama annenin görevi Volkoff.
Мне повезло - мне назначили тебя.
Sence Volkoff anneme gerçekten âşık mı?
Ей достался Волков. Думаешь, он правда ее любит?
Bunu biz biliyoruz, Volkoff değil.
Да, мы это знаем. Но Волков - нет.
Volkoff Buy More'un kontrolünü ele aldı.
Волков захватил контроль над КБ.
Volkoff'un emri.
Приказ Волкофа.
Volkoff yok edilene dek de geri gelmeyecek.
И она не вернеться.. по крайней мере пока не уничтожит Волкофа.
Volkoff'un elinde annemle ilgili bir bilgi varsa ne yapıp edip öğrenmeliyiz.
Если у Волкова есть информация о моей маме мы должны попытаться найти это
- Volkoff'a bir şey söyledin mi?
Ты рассказал Волкову?
Çünkü Volkoff'un en önemli silah anlaşmalarını yapan kişi olduğunu sanıyoruz. Dünyayı gezmek için modellik mesleğini kullanıyor. Güçlü insanlara ulaşıp onlara bu tip silahlar teslim ediyor.
Мы полагаем, она занимается самыми важными делами Волкова по поставкам оружия она использует свою работу модели чтоб ездить по всему миру и получать доступ к самым влиятельным людям и доставлять подобное оружие
Volkoff ve adamlarının şakaları olmaz.
Волков и его люди они серьезные
Peki, tamam. Anladım. Ama Volkoff'u bulmaya yaklaştıkça anneme de yaklaşıyorum.
Да, да, я понял но чем ближе я подберусь к Волкову тем ближе я буду чтоб найти маму.
Çabalarınız sayesinde kılavuz çipleri ele geçirdik ve Volkoff'un satıcılarından birini yakaladık.
И благодаря вашим трудам, нам удалось возвратить чип самонаведения пули и убрать удного из ведущих торговцев Волкофа с рынка.
Bağlantıların olduğu Alexei Volkoff ve kod adı Buz olan ajanla ilgili bilgi istiyoruz. Benim çıkarım?
Нам нужна информация по сделке с оружием, в которой ты участвовала с Алексеем Волковым и агентом Фрост и меня ждет...?
Bunun için Volkoff'u ve Kar Yosması Buz'u arkadan bıçaklarım.
Защиту свидетеля Только тогда я выложу все о Волкове и Фрости, снежной стерве
Bay Volkoff'un selamları var.
Мистер Волков говорит привет.
Nedir Volkoff meselesi?
Что происходит? При чем тут Волков?
- Nakli Volkoff mu sağlamış? - Buna gücü var.
Волков устроил перевод?
- Alexei Volkoff. Volkoff mu dedin?
Алексей Волков.
Volkoff'un klasik ilk hamlesidir.
Морган... я думаю, Волков обрезал нам связь.
Volkoff tam olarak neyin? Sevgilin mi?
твой бойфренд?