English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ W ] / Wal

Wal traduction Russe

114 traduction parallèle
Neden Joo Wal'a ondan gizlice kurtulmasını söylemiyorsunuz?
Вы не приказали Чжу Волю от него избавиться?
Bu arada o kızın yüzü nereden tanıdık geliyor? Joo Wal... Seni alçak.
лицо этой девочки кажется мне знакомым... мальчишка.
Bu hanenin tek oğlu, Choi Joo Wal.
Единственный сын владельца этого дома - Молодой Господин Чхвэ Чжу Воль.
Ben Choi Joo Wal.
Я... Чхвэ Чжу Воль.
Joo Wal. Sana tereddüt etme dedim mi? O kızla böyle ilgilenmem seni rahatsız mı ediyor?
Чжу Воль... почему я интересуюсь этим ребёнком?
Hatırladığın kadarıyla Joo Wal'ın annemle olduğunu mu söylemiştin?
Чхве Чжу Валь был с моей мамой?
Joo Wal Efendi ile buluşacağım.
Я встречусь с Господином Чжу Валем.
Wal-Mart satın aldı.
Иx купил "Wal-Mart".
Eğer Noel Baba'yı görmek istiyorlarsa, Wal - Mart'a gitsinler. Sears'a gitsinler.
Пусть идут в отдел товаров!
Walmart'ta kasa önündeyken ben de tıpkı öyle hissediyorum.
Знаешь, будь я сейчас на выходном контроле Wal-Mart, я бы чувствовал то же самое.
Ayrıca Wal-Mart'ta çok güzel ayakkabılar satıyorlar.
Кстати, в "Волу Марти" продают отличную обувь.
- Nereye? Wal-mart'a.
- "Волмарт".
Wal-mart'ta çalışıyorsun. - Bu konuyu kapatalım mı?
О, мой Бог, ты работаешь в "Волмарте"!
Chevrolet'lere biniyorlar Wal-Mart'dan alışveriş yapıp "Friends" seyrediyorlar.
Ездят на "Шевроле", отовариваются в "Уол-март".
Jess'in Wall-Mart'ta çalıştığını biliyorsun.
Ты знаешь, что Джесс работает в Wal-Mart.
Hem Wall-Mart'ta, Hem Luke'un yerinde çalışıyor. Seninle dolaşıyor. Bunlar biraz vakit alıyor gibi.
Это просто, Wal-Mart, работа на Люка, блуждание по городу... кажется что много его времени учтено.
- Wal-Mart'a. Bana bunca zamandır yalan söylemiş.
Он лгал мне все это время
Wal-Mart'ta çalışıyorsun.
Моей ситуации?
- Wal-Mart'taki işinden çık diye.
Ты сможешь бросить работу в Вал-Морт
Sonra Wal-Mart'a giderler.
Первый раз, когда они говорят, что идут в школу и вы следуете за ним, а он садится в машину и едет в Вол-Март
- Spagetti gecesi olacak. - Muhtemelen Wal Mart.
У нас здесь намечается большой ужин со спагетти.
Lütfen, bu Wal-Mart'ta Gucci alışverişi yapmaya benziyor.
Это всё равно, что покупать "Гуччи" в "Рамсторе".
- Wal-Mart'tan. 50 dolara.
- Мм, в Wal-Mart. Около $ 50.
Wal-Mart'ta bu hafta iplerde indirim olacaktı.
" Wal-Mart специальное предложение на верЄвку на этой неделе!
Tamam o zaman, ben kendimi asacağım, Wal-Mart da ödeyecek. "
'е, значит так тогда! я вешаюсь, а Wal-Mart платит за это!
Wal-Mart.15 dolara.
Wal-Mart. 15 баксов.
Kay Teyzem muhtemelen Wal-Mart'a gitti, kazağı gördü eve gelip aynısından bana ördü
Тетя Кей, наверное, зашла в Wal-Mart, увидела этот свитер, вернулась домой и связала мне такой же.
Woody'nin Yeri Wall-Mart mı olacak?
Превратить "Вуди" в еще один "Wal-Mart",
Belki de kendisi Wal-Mart yetkilisi.
Возможно, она работает на "Волмарт".
Şöyle sınır boyunca kocaman bir süpermarket yapın da işçiler arka kapıdan girsin, müşteriler ön kapıdan.
если вы так зациклились на строительстве стены ( wall ), то постройте Wal-Mart.
Amerika'nın her yerinde olduğu gibi tıpkı. Tek farkı 3300 km olması.
Постройте Wal-Mart в 2100 миль длинной, и сотрудники будут заходить с черного хода, а покупатели с парадного, как это и происходит по всей Америке.
Ne de olsa Wal-Mart'ta çalışıyorum.
Я работаю в У ол-Марте.
Wal-mart'ın bir şarap mahzeni olduğunu bilmiyordum.
Я даже не знал, что в супермаркете есть винный погреб.
Bu bursu almazsam, hayatımın geri kalanında Wal Mart'ta kulağı ağrıyan hastalara bakabilirim.
Без этого пособия я могу заниматься ушными болями в Вол-Марте
Kesinlikle.. Hiçbir şekilde Wal-Mart gibi dev hipermarketlerde ürünüm olsun istemiyorum.
Я совершенно не стремлюсь попасть в Волмарт.
Wal-Mart mağazalarında organik gıdaya yer verince
Хиршберг : Я думаю, когда Волмарт вступит на рынок органики, вот это будет событие.
- İkimiz de Wal-Mart'ta çalışıyoruz.
- Мы оба работаем на Wal-Mart.
- Wal-Mart'ta ha..
- Работаете с Wal-Mart.
Biliyor musunuz Wal-Mart'a adım atmayız biz..
Знает, ведь мы не поедем в Wal-Mart?
Wal-Mart markasının algısı üzerinde korkunç derecede duyarlıdır..
Хиршберг : Wal-Mart ужасно чувствителен по отношению к своей репутации.
Onlara şunu açıklıyorum.. Wal-Mart ürünü kilo ile değil tonlarca alıyor.. bu da tonlarca tarım ilacı tonlarca böcek ilacı ve tonlarca kimyasal gübre demek..
Но когда я начинаю обьяснять какова цена одного заказа для Wall-Mart, в переводе не на фунты, а на тонны пестицидов, тонны гербицидов, тонны химических удобрений мы уходим в нашей дискуссии от эмоций и возвращаемся к фактам
Yani Al-Mart'a durup durduğu yerde vahiy gelip bu ürünlere yer vermedi..
Я не верю что Wal-Mart пришол на рынок потому что у них внезапно случилось нравственное просветление.
Tüm radikal arkadaşlarımla sabahlara kadar tartışabilirim.. Ama gerçek değişmez.. Al-Mart'a 1 milyon dolarlık başka bir satış anlaşması dünyayı korumamıza yardımcı olur..
Я могу дискутировать с моими радикальными друзьями целый день, но никто не сможет доказать тот факт что продажи еще на 1 миллион долларов для Wal-Mart поможет спасти мир.
- Pazartesi Wal-Mart'a gideriz.
— пасибо! ќ!
Mağazanın demografisine daha uygun. Şişman ve neşeli, Wal
Он больше соответствует покупателям магазина.
- Wal-mart'ta mı çalışıyorsun?
- чтобы скопить на автомобиль. - "Волмарт". Супермаркет.
Sen Wal-mart'ta çalışırken düşünemiyorum.
Ты работаешь в "Волмарте"? Не могу себе представить.
- Wal Mart olacak.
У нас есть Уол-Март.
Wal-Mart'ta silah satılıyor, sizin güvenliğinizi düşündüklerine inanıyor musunuz siz?
Нет. Что мы им посылаем? Зерно.
Beyaz adam varlık sahibi oldumu... gider Wal-Mart kurar ve diğer beyaz adamların da siktiğimin parasını kazanmasını sağlar.
Чёрт, они угадали, у меня это есть.
Sınıra duvar yapacağınıza Wal-Mart yapın kardeşim.
Эта кодла собирается построить 700-мильную стену, вдоль 2100-мильной границы с Мексикой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]