English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ W ] / Wales

Wales traduction Russe

48 traduction parallèle
Çavuşum geçen gün Wales tamirhanesinde soruşturma yaparken geçenlerde orada 60 küsur sterlinlik bir hesabı kapattığınızı öğrenmiş.
Мой сержант недавно был в гараже Вейлс. Он узнал, что вы недавно заплатили там за услуги... шестьдесят с лишним фунтов.
- Tanrı aşkına! Prince of Wales takımım!
Она пользуется тем, что ты больна.
Wales Prensesi Alexandra.
Александра, Принцесса Уэльская.
Wales Prens'i gibi görünüyorsun.
Да, да - ты словно Принц Уэльский!
Ne burada ne de 200 tane akort ettiğim New South Wales'de böylesini gördüm.
Я не видел ни одного такого в округе, даже в Ново-Южном Уэльсе там я настроил штук 200.
Kanunsuz Josey Wales
"Джоси Уэйлс – человек вне закона".
Clint Eastwood. "The Outlaw Josey Wales", "The Man With No Name"
о йкимт истцоумт! о паяамолос тфоси цоуеикс, о амхяыпос выяис омола.
Biz burada Chief Ten Bears ve Josey Wales gibi yüzleşiyoruz.
Мы встретимся здесь как Король десяти медведей и Джози Уэльс.
- Josey Wales. - O kim?
- Джози Уэльс.
Prince of Wales * gemisindeymişsin?
Значит, вы - с "Принцем Уэльским"?
En şok edici olanı, Kraliyet Donanmasının gururu... HMS * Prince of Wales'in kaybıydı.
Но самым большим шоком стала потеря гордости Королевского флота, военного корабля Её Величества "Принц Уэльский".
Winston Wales, hayırsever.
УИнстон Уэллс.
Güney Wales'in tamamı.
Да и весь Южный Уэльс!
Güney Wales'ten biraz daha büyük bir alanı kapsıyor.
Чуть больше, чем Южный Уэльс.
Kardeşim Wales'dan geldiğinde ona pırlanta starı gibi davranacağım.
Я подарю моей сестре алмазную звезду, когда она приедет на сезон из Уэлса.
Wales'ten buraya o kadar yol geldim.
"Боже, храни Короля!" Я только что приехала из Уэлса!
Wales'ta, evdeki kuşların, şansızlık getirdiğine inanırlar.
В Уэлсе верят, что птицы в доме к несчастью.
"Adamla tanışmak için Wales'e gidiyoruz. " Adamı dinledik. Harikaydı.
Знаете, это был смешной персонаж, намеревающийся спасти мир.
Wales'e taşındık sayılır.
Мы вроде как переехали в Уэльс.
Wales'i nasıl buldun bu arada?
Кстати, как вам Уэльс?
Bu şekilde olamaz. Burada değil, Wales'de olmaz. DC Reid nerede?
Это не может произойти вот так, не здесь, не в Уэльсе.
Ve Kültür Bakanı David Wales, reklamcılıkta trend olacak şeyleri tahmin ederek para kazanıyor.
А Дэвид Уэйлс - президент министерства культуры, который зарабатывает тем, что следит за тенденциями в рекламном бизнесе.
New South Wales'de yaşanan öngörülmemiş hapishane kaçışı yüzünden uçuşumuz bir müddet ertelenecek.
В связи с непредвиденным побегом из тюрьмы в Новом Южном Уэльсе, наш взлёт немного задержится.
Wales prensesi Diana öldü.
Ник Гоуинг : Диана, Принцесса Уэльская, погибла.
New South Wales suç biriminden geçici geldiğini duydum.
Я слышал вас перевели на время из криминального отдела Нового Южного Уэльса.
Babaanne ise Wales'da yaşıyor.
Другая бабушка живёт в Уэльсе.
Evet, Wales'tan eski bir arkadaşım.
Один старый друг из Уэльса.
- Sorun değil Dr. Wales.
- Д-р Уэльс, присоединяйтесь
Merhaba. Ben Kate Wales.
Я доктор Уэльс.
Jasper Tudor'dan alıp, Wales'ten toprak verebilirim ona.
Я предложу ему земли в Уэльсе, отобранные у Джаспера Тюдора
Oxford güneyden on bin adam getirecek. Bende de Wales'ın yarısı var.
Оксфорд пришлет 10,000 воинов с юга, а со мной еще пол Уэльса.
Bir arkadaşımla Wales'da dört gün boyunca saklandım.
Спряталась у приятеля в Уэльсе на четыре дня.
Galler Prensi, babanızın Bombay'daki misafirperverliğinden bahsetmişti.
Ah! The Prince of Wales has spoken about your father's hospitalityin Bombay.
Galler Prensi ile görüşebilirsin.
You might do betterwith the Prince of Wales.
- Galler Prensini görmek heyecanlı bir olay.
It'sexciting to see the Prince of Wales.
Memleketim Wales'deyken hasta bir çocuk vardı.
Знаете, в Уэльсе, откуда я родом, был больной мальчик.
South Wales MMT Merkez Bürosu.
Администрация Южного Уэльса.
Haydut Josey Wales devam ediyor.
А теперь снова : "Джоси Уэйлс — человек вне закона"
- Haydut Josey Wales'i.
"Джоси Уэйлс — человек вне закона"
Wales'den gelen bir prens kehanetini yerine getiremedi. Sizin getirmenizi umuyor.
Он не может исполнить пророчество о правителе, пришедшем из Уэльса, но он хочет, чтобы это сделали вы.
- Wales'te yaşıyormuş.
Он из Уэльса.
- Neredesin? - Wales.
- В Уэльсе.
POLE MALİKÂNESİ. WALES.
ЗАМОК ПОУЛОВ, УЭЛЬС
Wales'te her şey yolunda mı?
Как дела в Уэльсе?
Son giydiği takım elbisesi. - Prince of Wales.
Принесли костюм мсье.
Sanırım gri renk, Prince of Wales.
"Принц Уэльский" серого цвета.
- Wales mi?
- Уэльс? !
Pryce Kalesi İç Pryceshire Bölgesi, Wales. İki katı şilin ister.
За это двойная доплата.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]