English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ W ] / Wanna

Wanna traduction Russe

113 traduction parallèle
Haydi Bebeğim, gitmek istemiyormusun
Come on Baby, don't you wanna go
Bunları pantolonuna sakla. # Uçan bir savaşçı olmak istiyorum #
# I wanna be an airborne ranger #
# Uçan bir savaşçı olmak istiyorum #
# I wanna be an airborne ranger #
"I wanna rock'n'roll all night"
I wanna rock'n'roll all night
That's what I have to do. I wanna pay off the club, the mortgage.
Вот, что я должен сделать, так это выкупить свой клуб, по закладной.
You really think I wanna give up 483 days of sobriety?
Неужели вы думаете, что я забуду о 483 днях трезвой жизни?
CHARLES C. BENNETT ANlSlNA
# I want a girl that can hang with me # - # Wanna do things with me # - # I hear that #
- Yukarı çıkmak ister misin, yoksa...
- Sure, you wanna go upstairs, or?
Biz aynı zamanda Emma'nın Monica gibi birisine sahip olmasını istiyoruz. Çok daha disiplinli birine.
Yeah, and we wanna make sure Emma also has someone like Monica who's more of a disciplinarian.
Çocuğumuz olmasını istiyorum, çünkü sen olağanüstü bir baba olacaksın.
I wanna have a kid with you because I think you'll be an amazing dad.
- Destek konusunda mı konusalım?
- You wanna talk supportive?
Ömrümü orada geçireceğim. "
Я собираюсь проводить свою жизнь там. " "... Marg and I wanna do that.
Yanıldığınızı söylemek istiyorum. "
Я хочу сказать вам : вы ошибаетесь. I wanna tell you : you're wrong.
Kollar açık, iyice açılsın.
ARMS ARE OUT, I WANNA SEE'EM SPREAD.
Ben bir katilim. Ben deliyim. Dört insanı öldürdüm... üç insanı.
Um, they wanna be able to kill locke,
- Wanna-Bang-O "çakmak istiyorum" demek istiyorsun!
То есть "содом на колёсах"?
"Onu yapmak istiyorum ( wanna make her )"
Хочу сделать ее ".
# Bizim için, asla ayrılmazlar demelerini isterim
I wanna hear it said they'll never part somehow
♫ Kalıp kavga etmeye zorluyor?
Makes me wanna stay and fight
? Kalıp savaşma isteği doğuruyor bende?
Makes me wanna stay and fight
Zımpara kağıdını alarak başlayabilirsin. Sen de işe koyul, evlat.
So, if you wanna pick up the sandpaper and get going on it, son.
Onları görmek ister misin?
Вы Wanna-их видеть?
- You wanna go talk to him?
- Нет, нет.
Bizim gibi rock yapmak istiyorsunuz Çünkü biz ikinci seviye değiliz
¶ You wanna rock like us ¶ ¶'Cause we're never Second place ¶
Ama duymak istiyorsun Beynimde ve kalbimde yaşayanı
But you wanna hear what lives In my brain and my heart
Bilmek istiyorsan, işte
¶ If you wanna know Here it goes ¶
Ama duymak istiyorsun Beynimde ve kalbimde yaşayanı
¶ But you wanna hear what lives In my brain and my heart ¶
Bilmek istiyorsan, işte
¶ So if you wanna know Here it goes ¶
- Bunu dünyaya göndermek istiyorum - Bunu dünyaya göndermek istiyorum
¶ I wanna send it Around the world ¶
Yeniden doğuşta dendiği gibi : "ne istiyorsan onu yap"
Как в песне Rebirth - "Do What You Wanna" ( Делай, что хочешь. )
* Al biletini eline * * Eğer New Orleans'ı atlatmak istersen başına bir şey gelmeden * * Al biletini eline *
Да... * get your ticket in your hand * * if you wanna go through New Orleans * * get your ticket in your hand * * if you wanna go through New Orleans *
* Eğer New Orleans'ı atlatmak istersen başına bir şey gelmeden * * Al biletini eline * * Eğer New Orleans'ı atlatmak istersen başına bir şey gelmeden *
* If you wanna go through New Orleans * * get your ticket in your hand * * if you wanna go through New Orleans *
Bilirsin işte, "ne istiyorsan onu yap günü."
"Do What You Wanna" ( и снова Rebirth. Делай, что хочешь. )
* Canın eğlenmek istediğinde * * Gel New Orleans'a * * Gel New Orleans'a *
* when you wanna have a good time * * come on down to New Orleans * * come on down to New Orleans * * come on down to New Orleans * * when you wanna have a good time *
Seni hissetmek istiyorum
I just wanna feel you
Bölgeler göstereceğim Sürmek istediğini biliyorsun
I'll show you the sites You know you wanna ride
Yüce Tanrım! "Do What You Wanna" mı?
...
- Eğer sandalye kapmaca oynamak istersek.
ln случай мы wanna музыкальные кафедры пуска.
Sihir sevenleri yarı yolda bırakmak istemezsin değil mi?
Вы не делаете wanna позволившее волшебные вентиляторы вниз, не правда ли? SCOTTY :
♪'cause she don't wanna go ♪ Benimle birlikte yap.
Давай со мной.
Çok istiyorsan sen ver?
You wanna give her some pants?
Onu unutmayı çok istiyorum.
There's so goddamned much I wanna forget
Peki, ne yapmak istiyorsunuz?
So what do you guys wanna do about it?
# Tehlike içinde yaşamak istiyorum. #
# I wanna live a life of danger #
Vietnam'a bir şey eklemek istemiyorum.
Я не хочу добавлять что-нибудь к теме Вьетнама. I don't wanna add anything to Vietnam.
İşte.
- # I don't wanna lose your love... - Здесь.
Valentine
# I wanna live forever #
I just wanna know what my life is for Oynamak zorunda olduğum her maçı kazanmak. Winning every match I have to play
Победа не пpи чём, я должен играть.
True Blood Sezon 3 Bölüm 2 : "Beautifully Broken"
в ™ Є в ™ Є I wanna do real bad things With you в ™ Є в ™ Є Ow!
Peki. "Do What You Wanna".
Ладно, "Делай что хочешь".
d That you just wanna hear d d d d cause my heart's full of love d d yeah, my heart's full of love d d yeah, my heart's full of love d
Переводчики : sikildyavka, s2312, WaterLove, marwin348

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]