Welles traduction Russe
144 traduction parallèle
Benim adım Orson Welles.
Зовут меня Орсон Уэллс
Kırk yıl sonra bu hayal, genç Orson Welles tarafından radyoya uyarlandığında, savaş gergini Amerika'da hâlâ milyonlarca insanı korkutabiliyordu.
Даже сорок лет спустя это произведение смогло нагнать страх на миллионы людей в обеспокоенной войной Америке, когда молодой Орсон Уэллс воплотил сюжет в радиоспектакле.
Lowell'in Marslıları, H. G. Wells ve Orson Welles tarafından sunulan Dünyalar Savaşı'ndaki gibi art niyetli bir tehditten çok farklı olarak tehlikesiz ve iyimser, hatta biraz tanrısallardı.
В отличие от злой угрозы, какими марсиан представили Герберт Уэллс и Орсон Уэллс в "Войне миров", марсиане Лоуэлла были благородными, полными надежд и даже в чем-то обожествленными.
Laurent De Médicis ve Orson Welles'in oğlu gibiydi. Düşünebiliyor musun?
.. Лорен Медичи и Орсон Уэлш, представляешь!
Rockin'Ricky, bu Orson Welles numarasından sıkıldı!
Рики по горло сыт Орсоном Уэллсом!
Aslında Orson Welles, 1939 yılında, ilk sinema filmi olarak,
В 1939 году Орсон Уэллс планировал снять "Сердце тьмы"
Orson Welles ile deneme çekimleri yapılmış,
Были проведены кинопробы, Уэллс играл Курца,
Welles de onun yerine Citizen Kane'yi yaptı.
Вместо этого Уэллс снял "Гражданина Кейна".
Orson Welles'in denediğini ama başaramadığını söyledi.
Говорит, Орсон Уэллс пытался одолеть ее и не смог.
Sonra Orson Welles festivali.
На следующей неделе будет фестиваль Орсона Уэллса.
Morna'ya. Ve diğerlerine. Orson Welles'e.
3а Мурнау, за Дрейера, за Орсона Уэллса.
- Sende Orson Welles kompleksi var.
- "теб € комплекс ќрсона" эллса.
Bir yönetmen hakkında bir yazı okumuştum, Orson Welles'dı galiba filmin en başında, sırf herkesin önünde kovmak için işe birkaç kişi alıyordu.
Я читал об одном режиссере, Орсоне Уэллсе который, в начале, нанял человека чтобы просто уволить его.
Tamam, Bay Welles.
Да, м-р Уэллес.
Sizi çok met ediyorlar, Bay Welles.
Mне о вас очень xорошо отзывались, м-р Уэллес.
Tom Welles.
Toм Уэллec.
Thomas Welles.
Tомас Уэллес.
Oldukça rahatsın, Welles.
A ты крутеешь, Уэллес.
Ya sen, Tom Welles?
A ты, Tом Уэллес?
Hayatın 3 kuralı vardır, Tom Welles.
В жизни есть 3 правила, Tом Уэллес.
Peki, Tom Welles.
Пока, Tом Уэллес.
Bay Welles, film, lütfen.
M-р Уэллес, пленку, пожалуйста.
Bunu kaçırmak istemezsiniz Bay Welles.
Думаю, вы не заxотите это пропустить м-р Уэллес.
Bayan Christian, ben Tom Welles.
M-с Кристиан, это Tом Уэллес.
Buradayım, Bay Welles.
Я слушаю, м-р Уэллес.
Bay Welles, hoşça kalın.
M-р Уэллес, до свидания.
Tom Welles.
Tом Уэллес.
Mrs. Christian bugün öğleden sonra hayatına son verdi, Bay Welles.
M-с Кристан покончила с собой сегодня днем, м-р Уэллес.
Sevgili Bay Welles :
Дopoгoй м-p Уэллec. ;
Bombayı gösterdiklerinde, bilgisayarını aç, bombanın gerçek olup olmadığını sapta ve bunu, Welles'in bilgisayarına....... çalıştırma ve durdurma şifrelerini indirebilmesine izin verecek kadar uzun sürede yap.
Когда они покажут вам бомбу, вьI подключите свой компьютер и проверите, настоящая она или нет. За это время Уэллес скачает на наш компьютер кодьI активаци и деактиваци.
Bağlandıktan sonra bilgisayarın Welles'inkine bir sinyal gönderecek.
Когда вьI подключитесь к бомбе, установится спутниковая связь с компьютером Уэллеса.
Vay canına, Bay Welles! Şüphesiz ki şovunuz büyük yankı uyandıracak!
Здорово, мистер Уэллс, вы подсунули народу по-настоящему великолепное шоу.
Orson Welles'in radyo oyunu Dünyalar Savaşı'ndan bir kesitti.
Да, это была радиопостановка Орсона Уэллса "Война миров".
- Orson Welles gibi adamsın.
- Ты прям как Орсон Уэллс.
Orson Welles'in neden ölene kadar götünü büyüttüğünü şimdi anlıyorum.
Теперь я вижу почему Орсон Уэллс отожрал свою жопу до одурения.
Bay Welles, benden daha iyi ukulele çalanını bulabilmeniz çok zor.
Мистер Уэллс, Вы вряд ли найдете кого-то, кто бы играл на укулеле лучше, чем я.
- Biftekler geldi, Bay Welles!
- Стейки для мистера Уэллса.
Bay Welles'i öyle etkilemişsin ki- -
"Мистер Уэллс, Вы вряд ли найдете кого-то..."
Bay Welles, 27 galon kırmızı boyayı nereden bulacağım?
Мистер Уэллс, я привез 27 галлонов красной краски.
Eğer tüm ülke Orson Welles'in kim olduğunu öğrenirse bu Mercury için kötü olamaz, değil mi?
Если весь город будет знать, кто такой Орсон Уэллс, это будет полезно и для "Меркурия".
- Korkarım ki Bay Welles, size şunu sormak zorundayım- -
- Мистер Уэллс, нам придется попросить Вашего друга...
Merhaba, ben Orson Welles, sizinle çalışmak bir zevk.
Здравствуйте, Орсон Уэллс. - Приятно познакомиться.
Daha yeni Orson Welles'in Jül Sezar'ında rol kaptım.
Мне дали роль в "Юлии Цезаре" в постановке Орсона Уэллса.
Bu tam anlamıyla Orson Welles anı, değil mi?
И это - типичная ситуация в общении с Орсоном.
Sizinle konuşmam gerek Bay Welles, burada acilen düzeltilmesi gereken bir hata var.
Мне нужно поговорить с Вами, мистер Уэллс. Здесь есть ошибка, которую нужно немедленно исправить.
Beni aşağılıyorsun Bay Orson Welles!
Вы оскорбили меня, мистер Орсон Уэллс!
Ben Orson Welles'im!
Я - Орсон Уэллс!
Burada Welles patron.
Уэллс тут главный.
- Teşekkürler, Bay Welles.
- Спасибо, мистер Уэллс.
Yani Welles orada tüm grubun önünde, karşısında sen dikilirken geri adım atacak, öyle mi? Bu mu umduğun?
Неужели ты думаешь, что Уэллс отступится, если перед ним будет вся труппа и ты впридачу?
Ben Orson Welles ve sizi Joseph Conrad'ın eseri
Это Орсон Уэллс.