English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ W ] / Wilber

Wilber traduction Russe

48 traduction parallèle
Wilber'ı senle yaşaması için evine mi götüreceksin?
Что ты забираешь Вилбера с собой?
Wilber -
- Как Вилбер...
Ve hâla Wilber.
И он все еще Вилбер.
Wilber'ı eve getirdiğinde bizim için çok zor oldu.
Нам было очень сложно, когда он принес Вилбера домой.
Babam Wilber'ın onunla çok az birlikte olması konusunda hep çok ısrarcıydı.
Мой отец был очень категоричен насчет того, что она должна как можно меньше с ним общаться.
Ailesi Wilber için en iyisinin bu olduğunu düşünmüş.
Его родители хотели как лучше для Вилбера.
Daha sonra açıklarım, ama oğlum dönüyor. Wilber bana miras kaldı.
Я унаследовал Вилбера.
Artık gitmiyoruz, Wilber'la birlikte buradayız.
Мы уже никуда не едем.
Wilber, sen tapılacak bir şeysin.
Вилбер, я тебя обожаю!
Merhaba. Sen Wilber olmalısın.
Очень рада с тобой познакомиться.
Wilber, Sean Amca'sına mutlu Noeller dilemek istedi.
- Привет. Вилбер хотел провести Рождество с дядей Шоном, а я хотел навестить Санту.
Wilber'ın babası.
Отец Вилбера.
Babam onun Wilber ile olabildiğince az alakası olması konsunda oldukça kesin fikirliydi.
Мой отец очень настаивал на том, что она должна как можно меньше с ним общаться.
Daha da yükseğe çıkmak ister misin Wilber?
Хочешь еще выше, Вилбер?
Wilber bunu bu sabah çizdi.
Вилбер нарисовал это сегодня утром.
Bay Sutherland Wilber'ı görmemi yasaklaması bir şey, ama bu farklı.
То, что мистер Сазерленд запретил мне видеться с ним это одно дело, но сейчас все по-другому.
Wilber üzerindeki bütün yasal haklarını... - iki yıl önce kaybettin..
Ты потеряла все права на Вилбера два года назад.
Kıçımı toparlamamın tek sebebi Wilber.
Вилбер единственная причина, почему я еще держусь.
- Hizmetçiye Wilber'ın... James Halası olduğumu söylediğimde hiç zorluk çıkarmadan beni içeri aldı.
Ну, горничная пустила меня без проблем, как только я сказала ей, что я тетя Вилбера
Sadece Wilber'a bir yap-boz almıştım.
Я купила Вилберу игру. А ты разрушаешь все наше веселье.
- Wilber, selam.
Вилбер, привет.
Wilber, aşkım, selam.
Вилбер, солнышко, привет.
- Ve Wilber'ın evlatlık annesi.
- И приемная мать Вилбера. - Его кто?
Wilber'ı yasal olarak evlat edinmesini istedim.
Я попросил ее усыновить его по закону.
Hep dış görünüşe önem verdiydin. Zenci olduğu için Wilber'ın onunla birlikte daha mı güvende hissedeceğini zannediyorsun.
Ты что думаешь Вилберу будет с ней лучше, потому что она черная?
Benimle gel Wilber.
Пошли, Вилбер.
Wilber- -
Вилбер...
Eğer Wilber benim oğlum olsaydı ben de onu her yerde takip ederdim.
Если бы он был моим сыном, я бы тоже его везде преследовала.
Wilber nerde?
- Где Вилбер?
Wilber?
Вилбер?
- Wilber!
- Вилбер?
- Wilber!
- Вилбер!
Wilber!
Вилбер?
Wilber! Oh, evet... Oh, Dr. Schwartz.
Вилбер! O, доктор Шварц.
Wilber'ı bulacağız.
Один из нас должен быть спокоен.
Wilber'ın başına bunun gelmesine ben sebep oldum. Bu benim hatam.
Из-за меня это произошло.
Ne yaptın Wilber'a?
Где он, Джеймс?
Wilber.
O, Боже...
Wilber.
Вилбер.
Wilber bende.
Вилбер у меня.
Peki Wilber'ın başına gelenleri bana söylememenizi nasıl açıklıyorsun?
А как ты объяснишь мне, что не сказал насчет Вилбера?
Sana her şeyi söylemediysem özür dilerim Sean, ama Wilber iyi ve güvende ve James te ölü.
Прости, что не сказал тебе обо всем, но Вилбер в порядке. Он в безопасности. А Джеймс мертва.
İş, Michelle, Wilber.
Бизнес, Мишель, Вилбер.
Her sabah boğazımda birşeyle uyanırdım, ama... bu sabah ufak Wilber benimle Michelle'in arasında kıvrılıp yattığında, orda öylece yattım ve onun nefes almasınız dinledim, ve boğazımdaki o şey her neydiyse...
Но сегодня утром, когда маленький Вилбер прокрался к нам и залез между мной и Мишель, я просто лежал и слушал как они дышат.
Wilber'ın üniversiteye gittiğini görebileceğim.
Я смогу увидеть, как Уилбер пойдет в колледж.
Wilber'la harika geçiniyor.
Она замечательна с Уилбером.
Tanrım... Şarlatan çocuk psikiyatristine seans başı, zar zor 275 dolar mı ne ödüyorum ama Wilber hâlâ altına işiyor. Birlikte ne yapıyorlar biliyor musun?
Я трачу сколько, 275 долларов за сеанс, что я не могу себе позволить, на этого шарлатана, детского психиатра, а он все еще писается в кровать.
Wilber nerede?
Где Уилбер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]