Within traduction Russe
24 traduction parallèle
- Sessizliği içinde
* Within the sound of silence
Yedi yıllık bakanlık dönemimde Sovyetler Birliği ile aramızda üç farklı olayda savaşa kıl payı kalmıştı.
В мою семилетнюю бытность министром... In my seven years as secretary мы подходили на толщину волоска к войне с Советским Союзом... ... we came within a hairsbreadth of war with the Soviet Union три раза.
Ellerimin arasında sıkış
[ПЕСНЯ] Squeeze all within my hands
Ellerimin arasında boğul
Choke within my hands
- Öyleyse - İçindeki tüm gücü yok et Omuriliğinden aşağı Böylece o da kırılsın
Destruct without, within, withal l crush your spine, so that gets broken too
" Çünkü bu, çok şaşırtıcı bir albüm olacak.
( Thе Веаtlеs : Within Yоu Withоut Yоu )
"Within You Without You" parçasıyla döndü.
Он знал способ музыкального общения по Индийской системе.
"Within You Without You" hiçbir şekilde... ticari bir parça değildi.
Своего рода язык, типа...
Sizinle yüzleştiğinde, sizi vasiyetinden çıkardığını söylemeden önce onu öldürmek için kısa bir zamanınız olduğunu biliyordunuz.
When she confronted you, you knew that you had a narrow window Within which to kill her before she wrote you out. Here's your problem
Yani tam da ölüm saati aralığımızın içinde kalıyor.
Okay, so that falls right within the window
Bunun toplum içinde hassas bir konu olduğu açık.
Obviously this is a very sensitive issue within the community.
Bunca güzel şeyi bir araya getirip bir bok yaptırmadıkları hayatın son bir siktiri gibi düşün.
One final "screw you," putting all this cool shit within arm's reach and then not letting us do dick.
Frank, o sıska kollarla, daha bir ay geçmeden birinin metresi olursun.
Wi them skinny arms, Frank, you're going to end up being somebody's rag doll within the first month you're there.
Wrap my skin, the darkness within
# Сдерни мою кожу, темнота внутри
Hawaii Five-O 4. Sezon 3. Bölüm Ka'oia'i'o ma loko
Ka'oia'i'o ma loko ( The Truth Within ) Original Air Date on October 11, 2013
Üzgünüm ama son 24 saat içinde iptal edemiyoruz.
I'm sorry, but there are no cancellations within 24 hours.
- İmzası sıçrama sapması yapmış. - Aynı görünüyorlar.
Signature's within the bounds of deviation.
Within the bravest, grope a little, and sometimes hit a tree directly in the forehead.
Храбрецы, методом проб и ошибок, набивают шишки на лбу,
Görünen o ki Columbia'nın akademik bağırsakları benim derleme notlarımı... deep within the academic bowels of Columbia... iki kitap halinde yayınlama konusunda bir karara varmış.
Что же, похоже глубоко в недрах академического совета Колумбии приняли решение опубликовать двухтомную книгу собраний моих лекций.
Menzile girdi.
He's well within range.
- Bir kilometrelik alanda.
Uh, within a mile.
Çeviri : avideory
Моцарт в джунглях 8я серия 3го сезона Circles Within Circles
Ama nihayet gördüğüm zaman Kızıl Kale'nin yakınına yaklaştırmadılar. Baelor Septi havaya uçtu ve Ejderha Çukuru da virane oldu.
Then when I finally make it, they wouldn't let me within a mile of the Red Keep, the Sept of Baelor's blown to hell, and the Dragonpit is a damn ruin.
* * Göçüp gittiklerinde * *
И он придумал "Within Yоu Withоut Yоu".