Witten traduction Russe
85 traduction parallèle
Ed Witten'la Brian Greene'nin arasında mıyım?
Я выступаю между Эдом Уиттеном и Брайаном Грином?
Bay ve bayan Witten?
Мистер и миссис Виттен?
- Ve ne zamandır bekliyor? - Mary Witten,
- и сколько она ждала...
Genç bir kızın hayatı, bu gece burada yaptıklarımıza bağlı. Mary Witten'ı kastediyorsun?
От наших действий зависит жизнь девушки.
Mary Witten'in bu kalbi almasını istiyorsan, Sorularımı cevaplasan daha iyi olur.
Если вы хотите, чтобы Мэри Виттен получила это сердце, начинайте отвечать на мои вопросы.
Sadece bana, Mary Witten'in kalbi alacağına dair söz ver.
Только пообещайте, что Мэри Виттен получит сердце.
Mary Witten ne kadar oynayabilir?
Я могу играть в эту игру всю ночь! А сколько сможет в нее играть Мэри Виттен?
Mary Witten kalbi alacak mı?
Мэри Виттена получит сердце?
Jack Witten'ın hayaliydi.
Это была мечта Джека Уиттена.
Jack Witten'ın evinde.
В собственном доме.
Bu Jack Witten'ın hayaliydi. Hayali babasının eski Hollywood filim stüdyosuna benzer bir kumarhane yapmaktı.
Джек Уиттен хотел построить казино своей мечты, которое походило бы на старую отцовскую киностудию в Голливуде.
Jack Witten kayıp bir genç kadının ölümünden dolayı baş şüpheli konumuna gelince yatırımcılarını kaybetti.
Джек лишился инвесторов, став главным подозреваемым по делу об убийстве молодой женщины.
Jack Witten.
Джек Уиттен.
Jack Witten'ın evinden gelmiş olmalı.
Это с дома Уиттена.
Witten gibi adamlar kolay kolay pes etmezler.
Такие как Уитен не так то просты
- Evet, bu Witten denen adamdan haberim var.
Слыхал я об этом парне.
Jack Witten onu bir bardan almış.
Джек Уитен подцепил ее в баре.
Witten kaçaklardan biriydi.
В тот раз Уитену удалось ускользнуть.
Eğer 14 yıl önce Witten'ı içeri atsaydık aşağıdaki kız hala yaşıyor olabilirdi.
И убитая девушка могла бы быть сейчас жива, если бы мы взяли Уиттена 14 лет назад.
Ben Jack Witten'ım.
Я - Джек Уиттен.
Yani Witten'la kız boğuştular. Kız ondan kurtulmayı başardı.
Значит Уиттен и девушка борятся, девушка вырывается...
Witten kızı öldürdü. 911'i aradı. Sonra sanki o aşağıda uyurken.. ... eve bir hırsız girmiş gibi gösterdi.
Уиттен убил девушку, вызвал 911, и разыграл комедию, будто кто-то вломился в дом, пока он спал на нижнем этаже.
Bat Witten ben geçmişle değil daha çok geçen gece olanlarla ilgileniyorum.
Мистер Уиттен, меня интересует не столько прошлое, сколько произошедшее вчера вечером.
Yani sen artık Jack Witten'la ilgilenmeyin diyorsun.
И что, ты просто решил прекратить поиск улик на Джека Уиттена.
En azından Witten'ın evi için biraz bize zaman ver.
По крайней мере, позвольте получить ордер на обыск дома Уиттена.
Güvenlik kamerası fotoğrafları. Witten ve Darcy kulüpten ayrılırken.
Как видно из камер видеонаблюдения, Уиттен и Дарси уходят с клуба вместе.
Sanırım Witten kendi evinde kıza uyuşturucu sözü verdi. Ve böylece onu kandırdı. Sonra da ona GHB ile uyuşturucu verdi.
Я думаю, что Уиттен заманил ей к себе домой обещанием наркотиков, а потом накачал ее наркотиками.
Onu öldürdü. Witten Darcy'nin cesedini arabaya taşıdı. Ve Mount Charleston yakınlarında bir yerde onu yaktı.
Он убивает её, тело вынес из её же машины и закопал где-то в районе горы Чарльстон.
Ve Witten'ın odasından aldığım halı ipi.
И волокна с коврика из спальни Уиттена.
Jack Witten'ın evinden gelen kimliksiz cesedimiz var ya. Gwenn Onetta.
Неизвестную, найденную в доме Уиттена зовут Гвен Онетта.
Jack Witten'ın özelliği, genç ve savunmasız kızları bulmak.
Уиттен ориентируется на молодых и психически-неуравновешенных наркоманов.
Witten olayını duymuş ve konuşmak istiyor.
Он слышал о Уиттене и хочет поговорить.
Bak, Witten'ı içeri tıkmak kızımı geri getirmeyecek.
Послушай, я знаю, что поимка Уиттона не вернет ее.
Biliyor musun Jack Witten'ın babası büyük bir koleksiyonerdi.
Знаешь, отец Джека Уиттена был заядлым коллекционером предметов искусства.
Yani sen kasa odasında mıydın? Witten arkadaşına saldırırken? Bu doğru mu?
Продолжим, ты была заперта в хранилище когда Виттен напал на подругу, я права?
Emily bize Witten'ın onu kasa odasına kilitlediğini mi söyledi?
Эмили только говорила что Виттен закрыл её в хранилище.
Bu cam parçası Witten'ın lambasından mı peki?
Это стекло из лампы Уиттана?
Fenerler, hırsızlık olayları falan belki de bu kızlar....... Jack Witten'ın evine davet edilmemişlerdir.
Фонарики, грабежи... может эти девушки не были приглашены к Уиттану.
Bekle bir dakika, bu kızların sorgulanmış olması Witten'ın suçlu olmadığını göstermez.
Постой, только потому, что этих девушек допрашивали в связи со взломами, не означает, что Уиттен невиновен.
Polis Emily Bridwell'in arabasını Witten'ın evinin bir blok ilerisinde buldu.
Патруль обнаружил машину Эмили Бридвелл в квартале от дома Уиттана.
Yani bu kızlar Jack Witten'ın gizli kasasını mı hedef almışlar?
Так что эти девушки нацеливались на хранилище Джека Уиттена?
Ama kız Jack Witten'ın sesini duymuştu.
но она слышит, что Уиттер внизу.
Sanırım bu Witten'ı temize çıkarır.
Но, я так понимаю, это делает Уиттена непричастным, так?
Bu filim Darcy ölmeden önce Witten'ın kasasındaydı ve bugüne kadar orada mı kaldı?
Так что эта пленка - съемка Дарси непосредственно перед смертью, была в хранилище Уиттена все это время?
Witten'ın iddiasına göre, o kulüpte onu görene kadar Darcy ile hiç karşılaşmamış.
А Уиттен утверждает, что он никогда не встречал Дарси до ночи, когда они вышли вместе из клуба.
Witten bugün serbest bırakılacak.
Уиттена отпустили сегодня.
Witten'ı tanıyan birileri olmalı.
Это должен быть кто-то, кто знает Уиттена.
The Premier'i planlarken Witten eski tip filmin çekilmesi için eski tarz kameralar kullanabilecek bir sürü fotoğrafçı tutmuştu.
Это логично. Во время планирования премьеры Уиттен нанял группу фотографов с винтажными камерами чтобы снимать на винтажную пленку.
Belki bu kameramanlardan birisi Witten'ın şahsi kullanımı için fotoğraflarını çekmiştir.
Возможно, один из фотографов снял Дарси лично для Уиттена.
Yapıp, Mary Witten'le eşleştirdin?
Как вы обошли сложную систему, чтобы отправить это сердце Мэри Виттен?
Demek adamımız Jack Witten Eski Film fanatiğiymiş.
Итак, этот самый Джек Уиттен был любителем кино.