Wrecking traduction Russe
18 traduction parallèle
Çizgide, Wrecking Crew, 5 boyla kazanıyor.
По ленте, это Разрушительная Команда, пять к одному.
Wrecking Crew 1'e 3 verdi.
Разрушительная Команда... 3 к одному.
Belmont'ta 1'e 3 var. - Wrecking Crew.
У нас есть в Бельмонте 3 к одному - Разрушительная Команда.
Wrecking Crew 3'e 1 ; Vale Of Tears, dört ;
Разрушительная Команда 3 к одному, Долина Слез - четыре,..
Sona yaklaşırken Wrecking Crew 6 boy farkla tek başına... Whichaway bir boy, ardında Vale of Tears.
Стремясь к финишу, мчится Разрушительная Команда...... после него Беглец и Долина Слез.
Sıralama Wrecking Crew, Whichaway and Black Mischief.
Разрушительная Команда, Беглец и Черный Проказник.
Finişte Wrecking Crew altı boyla kazandı.
И у финиша, Разрушительная Команда побеждает.
Paranı Wrecking Crew'e yatırmalıydın.
Надо было ставить на Разрушительную Команду.
Belmont'ta kazanan, Wrecking Crew... $ 6, 4.20 ve 2.80 kazandırdı.
В Бельмонте, победитель Разрушительная Команда,.. ... принес $ 6, 4.20 и 2.80.
- Wrecking Crew oyununu getiriyorum.
- Я приведу команду крушителей.
Kurbanın kocasıyla ihtiraslı bir ilişki yaşayan yuva yıkan diva.
Home-wrecking diva engaged in a torrid affair With the victim's husband.
İkimizin de izin alması lazım. Sana manevi destek olmak, ilk bonfile sandviçimi yemek ve özgürlük çanını Wrecking Ball gibi çalmak istiyorum.
Я поеду с тобой, чтобы тебя поддержать / попробовать сэндвич с ветчиной и сыром / звякнуть в Колокол свободы со всей дури.
Hayatımı mahvetmeye devam mı edeceksin yani?
So you get to keep wrecking my life?
Wrecking Ball'da müthişti.
"Разрушительную силу".
Bu da Wrecking Ball Calhoon.
А там "Шаровой таран" Калхун.
The Wrecking Ball barışın bir silahıdır.
"Шар-баба" — мирное оружие.
Diğer Wrecking Ball'dan ne haber?
Может, опять "Шар-бабу"?
İlk dönemeçte, Wrecking Crew iki boyla önde.
Разрушительная Команда на втором месте.