Yew traduction Russe
21 traduction parallèle
- Yew-chin chef-faw.
С ударением на "чиин" и на "фоо".
Yew-chin chef-faw, Naip Cuzar, gemiye hoş geldiniz.
Регент Кузар, добро пожаловать.
Kral'ın "Yew Tree Ball" a katılacağını elbette biliyorsunuzdur...
Ты, естественно, знаешь, что король прибудет на Тисовый бал...
Yew Tree Ball gecesi var.
Вечер Тисового бала.
Yew Nork Nankeeleri, Oltimore Borioles'i Yamden Cards'da deşe bokuz ağlup metti.
Ю-Ёрские нямки поддержали обеду над Олтимор Бориолс, которые козорно прорули иглу.
- Yew Tree Çifliği'nde kalıyorum.
- Я остановился на Тисовой ферме.
Atalarımız Napolyon Savaşları'ndan beri Yew Tree Çifliği'ndeydi.
Потому что мои предки управляли Тисовой фермой со времен Наполеоновских войн.
Yew Tree olması kötü oldu.
Жаль, что это должна быть Тисовая ферма.
- Yew Tree Çiftliğine gidebilirim.
- Может, прогуляюсь до фермы "Тисовое Дерево".
Öncesinde Yew Tree Çiftliği'nde durabilir miyiz?
Только сначала остановитесь на ферме "Тисовое Дерево".
Yew Tree Çiftliği'nden Bayan Drewe.
Миссис Дрю с фермы "Тисовое Дерево".
Niye gitsinler ki? Yüzyılı aşkın zamandır Yew Tree'deler.
Они на Тисовой ферме больше века.
- Paniğe mahal yok leydim. Bayan Marigold, Bayan Drewe ile birlikte Yew Tree Çiftliği'ndeymiş.
- Всё в порядке, миледи, мисс Мэриголд на Тисовой ферме с миссис Дрю.
Kütüphanede çay servis ederken... Dreweler'in Yew Tree Çiftliği'nden ayrılacaklarını işittim.
Когда я подавал чай в библиотеке, услышал, что Дрю уезжают с Тисовой фермы.
Dreweler Yew Tree Çiftliği'nden ayrılıyor diyeydi, değil mi?
Это ведь потому, что Дрю могут съехать с Тисовой фермы?
Yew Tree Çiftliği'ni konuşsak mı artık?
Мы можем поговорить о Тисовой ферме?
- Yew Tree Çifliği'nden mi bahsediyorsun?
Ты о Тисовой ферме?
Ama yine de Yew Tree Çiftliği için ne planladıklarını biliyorsunuz.
Но всё равно вы же знаете, что будет с Тисовой фермой.
Yew Tree Çiftliği kararını vermek için yokluğundan faydalanmak istiyorum.
Я хочу воспользоваться её отсутствием и разобраться с Тисовой фермой.
- Annem Bay Mason'ın Yew Tree Çiftliği'ni almasını istiyor.
- Да? - Мама хочет отдать Тисовую ферму мистеру Мэйсону.
Yew Tree Çiftliği'ni Bay Mason'a vermemize kızdın mı?
Ты очень рассердилась, что мы отдали Тисовую ферму мистеру Мэйсону?