Yoko traduction Russe
252 traduction parallèle
Kyoko KAGAWA • Osan Yoko MINAMIDA • Otama
Кагава Кёко Отама | Минамида Йоко Исун |
O matematikte çok iyiydi... Biraz Yoko Tsukasa'yı andırıyordu.
Она соображала в математике, немного похожа на Йоко Цукасу.
Yoko gitti yine kafayı bulabiliriz. "
Йоко ушла, вечеринка продолжается "
- Yoko.
- Парочка.
Mima ´ nın karakteri Yoko Takakura bir striptiz şovunda seyirciler tarafından düdüklenince farklı bir kimliğe bürünüyor.
Персонаж Мимы, Такакура Йоко, полностью меняет личность после изнасилования ее посетителями стрип-шоу.
O zaman Yoko'nun orjinal kimliği nerde?
Так какая же настоящая личность Йоко?
Yoko Takakura, orjinal kişiliği bir dramadaki bir karakterden fazla birşey ifade etmiyor onun için
Такакура Йоко, настоящая личность для нее не более, чем роль в пьесе.
Orjinal kişilik, Yoko Takakura, artık yok.
Настоящая личность, Такакура Йоко, больше не существует.
Yoko?
Йоко?
Yoko ve Tomoko. Ve Iwata da motosikletinde.
И Ивата тоже разбился на мотоцикле...
Yoko, hepsinin bu garip videoyu gördüğünü söyledi.
Йоко сказал нам, что они все смотрели какую то странную видеокассету.
17 yaşındaki Tsuji Yoko adlı kız Seikei Akademisi'nde 3. yılındaymış.
Йоко Цуи. Возраст - 17 лет. Пришла в академию Сейко три года назад.
Burası biraz serinleşti, Yoko.
Здесь становится прохладно, Йоко.
Şimdi bende Yoko muyum?
Это значит что я Йоко?
Ve bunlar Yoko'nun hatası değildi.
И Йоко в этом не виновата.
Hayır, Yoko'nun hatası değildi.
Нет, Йоко в этом не виновата.
Çünkü grubu parçalıyorsun, Yoko!
Потому что ты разбиваешь группу, Йоко!
- Yoko geri mi döndünüz?
Вы вернулись! Подожди...
Yoko, yemek hazır.
Юко... Обед готов.
Yoko'yla konuşmalısın hep kaçıyorsun...
Ты должен поговорить с Юко. Ты всё время уклоняешься. Что-то важное происходит, а ты ничего не говоришь.
Rahatsız ediyorum. Ben yazarım, adım Yoko...
Меня зовут Иноуэ, я писательница.
Alo, ben Yoko orada mısın diye aramıştım.
Алло. Это Юко. Я только хотела узнать, где ты.
- Yoko, seversin bunları.
Юко, ты любитель... Спасибо.
- Yoko'nun annesiyim.
- Очень приятно.
Wakana Yoko-san?
Вакана Йоко?
Yoko'nun reklamları.
Рекламная ходовка от Ёко
Yoko, son zamanlarda yeni reklam çektin mi?
сделала недавно какую-нибудь рекламу?
Neden saatine bakıyorsun, Yoko?
почему Вы все на часы поглядываете?
Yapma ama, Yoko.
Я сваливаю. Ёко.
Yoko'nun hayali reklamları.
Рекламная ходовка от Ёко.
John ve Yoko'nun karşısında söyleyemeyecek kadar utangaçtı.
Но перед Джоном и Йоко растерялся.
Bu "Yoko" denilen kız, aynı Yuka gibiydi.
Девушка под ником "Йоко" была похожа на Юку.
Yoko olmaya karar verdim ve kendime bağlandım.
Я решила стать Йоко, и соединиться с собой. Я решила стать Йоко, и соединиться с собой.
Noriko ve Yuka'nın isimleri ise sırasıyla Mitsuko ve Yoko olacak.
Норико и Юка будут называть себя Мицуко и Йоко.
Genç olanı ise Yoko.
Младшей - Йоко.
Sen Yoko'sun.
Ты Йоко.
Mitsuko, Yoko...
Мицуко, Йоко...
Yoko'yu korkutuyorsun.
Ты пугаешь Йоко.
Bu Yoko.
Это Йоко.
- Gereko yoko dostum.
- Без нэсито, блин.
Yoko ve diğerleriyle.
Когда мы отдыхали с Йоко.
Yoko'nu aramayı unutma.
И не пропусти свою Йоко.
ve hızla dönüyorsun bir 45'lik gibi bir balerin gibi rock roll dansçısı gibi... işte Patti'ye giden ve Tina ve Yoko
И кружишься Как сорокапятка Балерина
Yoko.
Юко!
Yoko!
Юко!
Yoko!
Юко...
Ben Yoko.
Знаешь, я вспомнила.
Yoko...
...
Yoko, dur...
постойте...
Yoko.
Ёко.
Yoko Shinjo...
- Yoko Shinjyo. - еды.