Yoshimura traduction Russe
70 traduction parallèle
Yapımcı Kimisaburo Yoshimura
Продюсер - Кимисабуро Ёсимура
Akira YOSHIMURA
Акира Йошимура
- Yoshimura Akademisi.
- Академия Ёсимура.
Yoshimura Akademisinde mi okuyorsunuz?
Ты из Академии Ёсимура?
Yasushi Sakaguchi, Yoshimura akademisinin çatısından atlayarak kendini öldürdü.
Ясуси Сакагути спрыгнул с крыши Академии и разбился насмерть.
Hey, bu arada Bayan Yoshimura? ya ne diyorsun?
Кстати, что ты думаешь про мисс Йошимура?
Yoshimura!
Ёшимура!
Yoshimura, git bana gitar teli al!
Ёшимура, сгоняй-ка, купи мне новые струны для гитары.
- Hey, Yoshimura!
эй, Ёшимура! Ась?
Toshizo Hijikata'nın seçtiği... bir grup aceminin arasında... önce Yoshimura'yı gördüm.
Впервые я встретил Юшимуру среди группы рекрутов, которых отобрал наш командир, Тошизо Хиджиката.
Önce, Kanichiro Yoshimura
Первый - Каниширо Юшимура.
- Yoshimura!
- Юшимура! - Господин.
İsmim Kanichiro Yoshimura.
Меня зовут Каниширо Юшимура.
Açın. Yoshimura-san, öğretisi ve kılıç ustalığıyla tanınan... düşük rütbeli bir samuraydı.
Юшимура-сенсей был простым самураем, известным благодаря его умению обучать биться на мечах.
Yoshimura-san, görünüşleri devam ettirmek için savaşmak zorundaydı.
Юшимура был вынужден держаться бодро.
Yoshimura-san... babam Jiroemon Ono'ya hizmet etti.
Юшимура служил моему отцу, Джиромону Оно.
Kanichiro Yoshimura!
Следующий Каниширо Юшимура!
Bay Yoshimura bir mektubunuz var.
Господин Юшимура, вам письмо.
Yoshimura-san neden kabileden atıldı?
Почему Юшимура-сенсей покинул свой клан?
Babam ve Yoshimura-san aynı yerde doğdu.
Мой отец и Юшимура-сенсей родились в соседних домах.
Konumlarının değişmesine rağmen veya belki de bu yüzden... tek konuşabildiği Yoshimura-san'dı.
что единственный человек, с кем он мог поговорить, был Юшимура-сенсей.
Yoshimura-san'a yolculuğu için, bir güven mektubu... verdiğini öğrendim.
Я только позже обнаружил, что он тайно дал Юшимуре денег на поездку.
Yoshimura... bu, canını sıkıyor mu?
Юшимура. а тебе это не по душе?
Yoshimura-san'a da teşekkürlerimi sunarım!
Премного благодарен и вам, Юшимура-сенсей!
- Yoshimura!
Юшимура!
Bu bir akındı. - Shinsengumi dayanamazdı. - Yoshimura!
Этого Шинсенгуми стерпеть не мог.
Yoshimura... Bay Saito... Gördüğüm kadarıyla Tokugawa Shogunate öldü.
Юшимура, господин Саито, как мне видится, Шогунат Токигава умер.
Yoshimura!
Юшимура!
Bu paranın, Yoshimura'yı... etkilememesine, ben de şaşırdım.
Я был удивлен, что деньги не привлекли Юшимуру. Я этого не ожидал.
Mesajlarımı Hijikata'ya iletmek... Yoshimura'nın işiydi.
Это была работа Юшимуры передавать мои записки Хиджикате.
Bir daha Yoshimura'yı görme.
Больше с Юшимурой не встречайся.
Yoshimura git buradan.
Юшимура, убирайся отсюда.
Ölme Yoshimura!
Юшимура! Юшимура!
Yoshimura!
Юшимура! Юшимура!
Yoshimura...
Юшимура!
Yani, Yoshimura-san'ı tanıyor muydunuz?
Теперь вы знаете, что Юшимура-сенсей...
Yoshimura-san, babamdan önce ortaya çıkmak için, seçildi.
Юшимура-сенсей воспользовался этим временем, чтобы увидеться с моим отцом.
Yoshimura burada mı?
Юшимура здесь? !
Yoshimura... yaptığından sonra... kabileden seni geri almalarını isteyemem!
- Юшимура, после всего, что ты сделал, я даже не могу попросить клан помочь тебе вернуться домой!
Yoshimura... sen bir yüzkarasısın.
Юшимура, ты опозорен.
Yoshimura-san öldüğünde oradaydım.
Я был там, когда умер Юшимура-сенсей.
Kanichiro Yoshimura Kiichi Nakai
Каниширо Юшимура... Кичи Накаи
Yoshimura!
Йошимура!
Sör Yoshimura?
Господин Йошимура
Yoshimura, bırak onları toplamayı.
Йошимура, перестань постоянно придираться к ним
Yoshimura ben, Mouna Rudo, bizzat ayağına gelip senden af rica ediyorum.
Я обязательно уничтожу весь ваш клан Йошимура
Ah, Yoshimura.
О, Ёшимура.
Kanichiro Yoshimura.
Каниширо Юшимура.
Ben Kanichiro Yoshimura
Я...
Sör Yoshimura.
Как у вас тут весело!
Yoshimura.
Прекратите!