Yuh traduction Russe
456 traduction parallèle
Bebek arabası mı çaldın, yuh! ?
Коляски уже воруешь?
Yuh be!
Давай, давай!
- 50.000 mi yuh!
- 50,000!
Thorn Vadisine taşınmak iyi bir plan! Yuh!
Переезд в Терновую Долину - отличный план!
Kimse bana ve aptal yarasama yuh çekemez.
Мы еще посмотрим, кто первый доберется до места.
Yuh ulan yuh, vay öküzler.
Идиоты!
- Sana da yuh.
- И ты тоже стыдись!
Yuh olsun be!
Это просто ёбаный стыд.
Yuh be!
Блин!
"Yuh be" de ne demek?
Какого черта "блин"?
Buri ayağınıza basınca, "yuh be" dersiniz "Yippee!" de diyebilirsiniz
Ты ударяешься ногой и говоришь, "блин" вы можете с тем же успехом сказать, "Ура!"
Bernard ve Lydia için olan dualarımızı seninle beraber yaşayanve yöneten oğlun İsa ve kutsal yuh aracılığıyla duy.
Услышь наши молитвы о счастье Бернарда и Лидии. Устами Сына своего, Иисуса, говорит с нами Господь. Сущий в облике Отца, Сына и Святого душа.
Doğru. Her şeye kadir tanrımız sizi korusun. Baba, oğul ve kutsal yuh...
Да благословит вас всевышний, во имя Отца, Сына и Святого Друга...
Paslı bagaj kapağına yuh çekin.
Проклятье этому ржавому борту.
- Yuh be, yanından bile geçemedim.
Промахнулась мимо стадиона.
Yuh!
Фу-у!
- Yuh.
- Фу-у.
- Bakın sizi... - Yuh.
Фу-у.
- Yuh!
- Фу-у!
Yuh!
Блять!
Küçük, orta, dev ya da yuh?
Маленький, средний, Голиаф или божественный?
Yuh be!
Обалдеть!
Yuh... istan seni.
Буу-лэндер?
Yuh!
Черт!
Yuh!
Фу!
Altı mı? Yuh.
Пять - шесть парней, ха?
Size yuh esas!
Это вам "фу"!
Yuh!
Фуу!
Yuh kuşları uçmaya başladı.
Публика освистывает боксеров.
Yuh artık! Kayıtlara geçsin diye söylüyorum, seni asla becermek istemedim!
Для протокола, я никогда не хотел переспать с тобой!
Yuh artık, adamım.
! Какого чёрта, старичок?
Yuh, dogru.
Сделай так. Уууу!
Yuh! Güzel.
Пусть знают.
Donna! Yuh!
Эй Донна, Фу!
Yuh artık. Bu saçmalık Candy, kızacak yer arıyorsun.
Черт, это уже не смешно, Кэнди, ты просто начинаешь придираться.
Oyun masası izleyicilerini artırdığına göre, düşündüm kü hikayenin kendi tarafımı anlatmak ve sanıldığı gibi bir canavar olmadığımı dünyaya göstermek için iyi bir yer olabilir 517 00 : 35 : 32,838 - - 00 : 35 : 34,957 Yuh!
... И я решила, что возросшая популярность "Игральной доски" поможет мне поведать историю с моей точки зрения и показать всем, что я не тот монстр, которым меня выставляют. Перестань, пожалуйста.
Yuh artık! ..
Ну дела.
Yuh be! Hanginiz kumbaranızı açtı?
Вашу мать, что за запах?
Buna ancak "Yuh" denir.
Это крупный прокол.
Yuh artık, midem bulandı.
Боже, меня тошнит.
Yuh! Amma değişmiş.
Здесь всё изменилось.
Ah! "Yuh, oha."
А, "блин" и "черт"?
"Lanet olsun, yuh. 5 : 35 olmuş."
" Срань господня, сейчас 5 : 35.
Yuh!
- Три или четыре тысячи.
Yuh be, haydi ama...
Как вам это?
Yuh!
Ни фига себе!
- Yuh be Ross.
- Боже, Росс.
Yuh.
- Мне сорок.
- Yuh.
Невероятно!
Yuh amına koyayım!
Срань Господня!
Yuh!
- [Рев толпы ] - [ Парень] Фуу!