Yüzbaşı john traduction Russe
37 traduction parallèle
Yüzbaşı John Pringle'a şahsen teslim etmem için verildi Berlin'de G2 Bölümü'nde bir yerde olacak.
Нет, спасибо. Я взялась лично доставить это капитану Джону Принглу. Он находится где-то в Берлине, сектор Джи-2.
Boston'dan bir kalp cerrahı, Kongre Üyesine oğlunu kurtaracak tek kişinin Yüzbaşı John McIntyre olduğunu söylemiş.
Какой-то известный кардиохирург из Бостона сказал конгрессмену, что спасти его сына может только капитан Джон МакИнтайр.
Tabii, iki tane Yüzbaşı John McIntyre olabilir.
Конечно, может быть, есть два.
Yüzbaşı John Quin ve müstakbel eşine, uzun bir ömür sürsünler.
За капитана и миссис Джон Куин и их долгую жизнь!
İşte ben de şerefinize kadeh kaldırıyorum Yüzbaşı John Quin.
Вот мой тост вам, капитан Джон Куин.
Yüzbaşı John Kreese A.B.D. ORDUSU 1970-72 KARATE ŞAMPİYONU
Капитан Джон Криз. АРМИЯ США. ЧЕМПИОН ПО КАРАТЕ с 1970 по 1972 год.
Yüzbaşı John Patrick Mason, Efendim. Kraliçe'nin S.A.S. timinden...
Капитан Джон Патрик Мейсон, генерал... британская армия.
"Yüzbaşı John H. Miller."
"Капитан Джон X. Миллер".
Yüzbaşı John Ritchie, Kamboçya'ya gitmişti.
Капитан Джон Ричи, был такой в Камбодже.
Yüzbaşı John Ritchie.
Капитан Джон Ричи.
Yüzbaşı John Hart, iğnelememeye dikkat et.
Капитан Джон Харт, прошу заметить мой сарказм.
Gwen Cooper, Ianto Jones, Toshiko Sato, Owen Harper. Tanışın... - Yüzbaşı John Hart.
Гвен Купер, Йанто Джонс, Тошико Сато, Оуэн Харпер, знакомьтесь...
Yüzbaşı John'un başka bir hilesi değilse.
Если, конечно, это не очередной фокус капитана Джона.
Yüzbaşı John Hart.
Капитан Джон Харт.
Yüzbaşı John, ya da ona her ne diyorsanız?
Это Капитан Джон.
Yüzbaşı John Kaplan, Evans'ın bir saat kaldığı muhaberatta çalışıyor.
Она не при чем. Лейтенант Джон Каплан работает в комнате связи, где поддельный Эванс пробыл час.
Bu Yüzbaşı John Mitchell'in özgürlüğüne. Böylece eve dönebileceğim.
За освобождение капитана Джона Митчелла, чтобы я мог вернуться домой.
- Yüzbaşı John Watson, 5. Northumberland Tugayı'ndan.
- Капитан Джон Ватсон, Пятый нортумберлендский пехотный полк.
Bulunması zor bir adamsın... Yüzbaşı John Carter.
Вас было непросто найти, капитан Джон Картер.
Yüzbaşı John Carter. Virginia.
Капитан Джон Картер, Вирджиния.
Hayır efendim, ben Yüzbaşı John Watson, Beşinci Northumberland Tugayı.
Нет, сэр, я капитан Джон Уотсон 5-го Нортумберлендского стрелкового полка.
Yüzbaşı John Baker.
Капитан Бейкер.
Sen Yüzbaşı John ve Albay ile birlikte gideceksin.
Ты отправишься, с капитаном Джоном и полковником.
Söyleyeceklerimi Yüzbaşı John Alden'a söyleyeceğim.
Собственно, я что хотел сказать : я передам капитану Джону Олдену.
- Yüzbaşı John Graves Simcoe.
- Капитан Джон Грейвс Симкоу.
Devam et. Yüzbaşı John Simcoe işbu vesileyle diğer bütün görevlerinden alınmış ve ivedilikle Binbaşı John Andre'ye gönderilmesi emredilmiştir.
"Капитан Джон Симко освобождается от всех обязанностей и должен срочно явиться в расположение майора Джона Андре."
Adım Yüzbaşı John Graves Simcoe ve Binbaşı John Andre'den gelen emirlerle hareket eden yeni komutanınızım.
Меня зовут капитан Джон Грейвс Симко. И я ваш новый командир согласно приказу майора Джона Андре.
Yüzbaşı John Alden, cadıların sevgilisi Şeytan'ın gönülsüz babası.
Капитан Джон Олден, любовник ведьм, отец самого дьявола поневоле.
Yüzbaşı John Alden türküsü.
Баллада про капитана Олдена.
Bloody Brook, the Great Swamp, Turner's Falls ve Mount Hope kahramanı yüzbaşı John Alden'a.
За капитана Олдена, героя Кровавого Ручья, Великого Болота, Низины Тёрнера, Горы Надежды.
John Smith, Yüzbaşı Tom Pickett'la tanış.
Джон Смит, познакомься с капитаном Томом Пикетом.
Bu soyadlı 15 Jack ve John var. Bunların hiçbiri Yüzbaşı değil.
- Есть примерно 15 Джеков и Джонсов с такой фамилией, но они не капитаны.
Afedersin, John'u mu tercih edersin, yoksa Yüzbaşı'yı mı?
Извини, гм, лучше обращаться Джон или капитан?
John Alden. Bizi korumak için uzun süre hizmet eden Yüzbaşı Alden'ı hepimiz hoş karşılıyoruz.
Мы приветствуем капитана Олдена, вернувшегося с его долгой службы нашей стране.
Albay Lee Bowman. Binbaşı John Ainsley. Yüzbaşı Colin Darbyshire.
Полковник Ли Бауман, майор Джон Эйнзли, капитан Колин Дарбишир, капитан Сэмюэл Тэлмедж.
Bugün öğleden sonra Yüzbaşı Connolly'nin ölümünü duyunca endişelendim John.
Я разволновался, Джон... Когда сегодня утром услышал о смерти... Капитана Коннолли.
john 3325
johnny 1837
johnson 283
johnnie 138
john wayne 49
john smith 17
john f 20
john lennon 16
john henry 29
john carter 19
johnny 1837
johnson 283
johnnie 138
john wayne 49
john smith 17
john f 20
john lennon 16
john henry 29
john carter 19
john amca 17
john norman 16
johnny nerede 19
john nerede 27
yüzbaşı 1847
yüzbaşım 246
yüzbaşı worf 61
yüzbaşı yar 53
yüzbaşı harris 32
yüzbaşı carter 62
john norman 16
johnny nerede 19
john nerede 27
yüzbaşı 1847
yüzbaşım 246
yüzbaşı worf 61
yüzbaşı yar 53
yüzbaşı harris 32
yüzbaşı carter 62