Zahir traduction Russe
47 traduction parallèle
97F444, Kareem Said, 97A622, Zahir Arif,
У меня руки были связаны за спиной. Не были.
Gülbeyaz teyze leydi okullarında okudu zahir.
Гульбеяз посещает школу для леди.
Baxter ile birlikte, Zahir Şark denen heriften kaçıyoruz.
Бакстер сбежал от парня, называемого Захир Шарк.
Zahir Şark denen örgüt başkanı ile ne konuştuğunuzu da öğrendim.
Ты разговаривал с лидером повстанцев, называющим себя Захир Шарк.
Zahir Şark ile görüştük.
Мы разговаривали с Захир Шарком.
Zahir, David'in annesine, çocukları Uzun Boylu Adam dediğiniz birine verdiğinizi söylemişsiniz.
Насколько я знаю, вы сказали матери Дэвида, что относили детей некому человеку, которого вы назвали Верзилой.
Bu uçak Fatima Zahir'i Londra'ya götürüyormuş.
Этим рейсом вылетала в Лондон Фатима Захир.
Peki ya Zahir? Uçağı bir saat önce Heathrow'a indi.
Её самолёт приземлился в Хитроу час назад.
Turner, Zahir'in çaya davet edeceği türden biri değil.
Вряд ли бы она пригласила Тёрнера на чай.
Aday Zahir.
Кандидат Захир.
Jack Turner, bugün Zahir'e suikast düzenlenmesini planlıyor.
Джек Тёрнер собирается сегодня устроить покушение на Захир.
Zahir'i neden öldürsün ki?
Зачем ему убивать Захир?
Ama yine de Zahir'in ölmesini istediğini düşünüyoruz.
Но мы думаем, он хочет ее смерти в любом случае.
Zahir, Jack Turner'a neden güvensin ki?
- С чего бы Захир доверять Джеку Тёрнеру?
Zahir'in konuşma yapacağı yer burası mı?
Это здесь она будет выступать?
Ailesi, Zahir'in soyuna bağlı olan büyük bir soydan geliyor.
Его семья - один из крупных кланов, родственных Захир.
Bayan Zahir.
Мадам Захир.
Neye karşı savaştığınızı anlayabiliyorum, Bayan Zahir.
Я понимаю, против чего вы боретесь, мадам Захир.
Bayan Zahir, vakit geldi.
Госпожа Захир, пора.
Gidelim artık, Zahir'in konuşması başlıyor.
Теперь поехали. Захир начинает свою речь.
Şu yakaladığın faks Zahir'den değilmiş. Doktor Hill ona göndermiş.
Факс, который ты перехватила, был не от Захиры, он был отправлен ей доктором Хиллом.
Zahir'in ekibinden biri bunu neden Jack Turner'a iletir?
Зачем кому-то из лагеря Захиры пересылать его Джеку Тёрнеру?
- Zahir etrafındakilerle birlikte otele geri döndü.
- Захир со своим окружением вернулась в отель.
Sam, Zahir'in bir muhbirle buluşacağını düşünüyor.
Сэм считает, что Захир намерена встретиться с информатором.
Zahir'in otelinin karşısında.
Напротив отеля, где Захир.
- Zahir biliyor.
Захир знает.
Başkan adayı Fatima Zahir önümüzdeki ay seçilirse satışa ret oyu vereceğini söyledi.
Тут ещё и кандидат в президенты, Фатима Захир - она пообещала заблокировать сделку, если победит на выборах в следующем месяце.
'Madam Zahir yaşıyor ve gayet iyi.'
Мадам Захир жива и здорова.
- Evet, altın, iki kat daha fazla eder zahir.
- Ну ведь золотые вдвое дороже.
Zahir, şu metal zımbırtını buradan al.
Заир, убери отсюда свою жестянку.
Michael Zahir, bizim robot mühendisimiz.
Майкл Заир, наш инженер по роботостроению.
- Zahir, bunu çevirmeni istiyorum.
Заир, ты должен переводить.
Zahir, ne diyor?
Заир, что он говорит?
Gerçekçi ol Zahir.
Нет. Заир, будь реалистом.
Zahir, elini ver bana.
Заир, дай мне руку.
- Belki Zahir şu aptal robotuyla yapmıştır.
- Может, Заир со своим дурацким роботом.
Şimdi sen Zahir.
Теперь Заир.
Zahir'in çadırı şey olduğundan beri böyle kötü bir koku koklamadım hiç. Önceki gün fasulye yediğinde hani.
Так ужасно не пахло нигде, кроме палатки Заира, когда он наелся бобов.
Sık dişini Zahir.
Держись, Заир.
- Zahir'e ne oldu?
Что случилось с Заиром?
- Zahir öldü.
Заир мертв.
Yüzüme ısırık atan her ne ise Zahir'i o öldürdü!
Тварь, которая поцарапала меня, убила Заира!
Ekip üyelerimizden ikisi, mühendis Michael Zahir ve belgesel yapımcısı Sunni Marshe öldü.
Двое из нашей группы, инженер Майкл Заир и режиссер-документалист Санни Марш, мертвы.
Lakin gerçek aşkın doğaüstü bir şey olduğu zahir. Gizli bir dürtü olsa da pek sahici bir şey değildir.
Любовь без сомнений сверхестественный дар, зов потаённый не разумен в умах.
Pekala, Tim, böcek çocuk, aynı zamanda Amy ile çıkan çocuk, bu arada, Zahir ondan nefret ediyor çünkü geçen yıl ödülü o kazanmış... bu da Elysse'yi ortaklıklarından ayrılmaya zorlamış.
Значит так, Тим, парень с жуками, который тоже встречался с Эми, кстати, которую ненавидит Захир, потому что она побудила в прошлом году...
Affedersiniz Madam Zahir ama bu yaptığınız çok ciddi bir suçlama.
"... угроза, которую эти экономические террористы представляют для развивающихся стран ". "Простите, мадам Захир, " но похоже, вы выдвигаете весьма серьёзные обвинения ".