Zathras traduction Russe
88 traduction parallèle
Tıpkı Zathras dediği gibi.
Как Затрас и сказал.
Draal, Zathras'a ne yapılması gerektiğini anlattı. Zathras gereğini yapacak.
Драал сказал Затрасу, что делать, Затрас сделает.
Zathras'ın sorumlulukları var.
Затрас очень ответственный.
Adının Zathras olduğunu söylüyor.
Говорит, что его зовут Затрас.
- Zathras.
- Затрас.
Zathras böyle bir şey- -
- Затрас не был...
Zathras, bu çok önemli.
Затрас, это очень важно.
Evet, Zathras anlıyor.
Да, Затрас понимает.
Hayır, Zathras anlamıyor ama Zathras yapacak yine de.
Нет, Затрас не понимает, но Затрас делает.
Zathras yapmak konusunda iyidir anlamak konusunda değil.
Затрас хорош в делах, но не в пониманиях.
Zathras seninle tanışmaktan onur duymak pek çok sebepten dolayı.
Затрас польщен видеть вас по многим причинам.
Zathras seninle tanışmaktan da onur duymak başka sebeplerden dolayı.
Затрас также польщен видеть вас по другим причинам.
Draal, Zathras'a bir liste vermek söylenmeyecekler hakkında.
Драал дал Затрасу список вещей о которых не говорить.
Zathras hatırlamıyor.
Затрас не помнит.
Ama Zathras daha sonra hatırlarsa size söyler.
Но если Затрас потом вспомнит, Затрас вам расскажет.
Zathras hazır.
Затрас готов.
Zathras uyardı ama kimse Zathras'ı dinlemez.
Затрас предупреждает, но никто не слушает Затраса.
Zathras'ın hiç cicileri olmayacak.
Затрасу вечно не везет.
Zathras alışkındır başkalarının yük hayvanı olmaya.
Затрас привык быть рабочей лошадью для других людей.
Gidin, gidin. Zathras halleder.
Идите, идите, Затрас все сделает.
"Onu taşı, Zathras."
"Отнеси это, Затрас".
"Şunu tamir et, Zathras." Zavallı Zathras.
"Почини это, Затрас". Бедный Затрас.
Kimse Zathras'ı kaale almıyor. Hiç kimse.
Никто не слушает Затраса, никто.
Zathras'ın fikri var.
У Затраса есть идея.
Gördü onu Zathras.
Посмотри на него, Затрас все сделал.
Zathras'ı aklına fikir geldi belki kıyafetin güç kaynağı zaman dengeleyicisini çalıştırabilir.
Поэтому Затрас думает что батарея в скафандре поможет включить стабилизатор времени.
Kimse Zathras'ı dinlemiyor.
Никто никогда не слушает Затраса.
Neyse ki Zathras aldırmaz.
Хорошо, что Затрас не обращает внимания.
Zathras!
Затрас!
Zathras biliyor.
Затрас знает.
Zathras çalışıyor.
Затрас работает.
Zathras'ın hatası değil.
Затрас не виноват.
Zathras söylemişti. Sistem dengesiz.
Затрас сказал вам, система нестабильна.
Zathras emin değil ama mantıklı, evet.
Затрас точно не знает но такая возможность есть, да.
Zathras'ın sınırları var.
Затрас конечен.
Ben, Zathras.
Я, Затрас.
Zathras buraya sadece Zathras olarak geldi.
Затрас попал сюда, будучи Затрасом.
Zathras bir şey istemiyor. Zathras bir şey alamıyor.
Затрас ничего не хочет, поэтому у Затраса ничего нет.
Zathras'ı yakalamışlar.
Они взяли Затраса.
Adının Zathras olduğunu söylüyor.
Говорит, что его имя Затрас.
Anlatmak. Zathras dinlemek.
Затрас слушается.
Zathras dinlemek ve kendisine söyleneni yapmak.
Затрас слушает и делает то, что ему сказали.
Zathras uyarmak. Ama dinlememek ki kimse Zathras.
Затрас предупреждает, но никто, никто не слушает бедного Затраса.
Tamir etti. Zathras tamir.
Починил, Затрас починил.
Dinlemek sen Zathras.
Вы должны слушать Затраса.
Zathras'ın hatrına.
Уходите ради Затраса.
Zathras geleceğini biliyordu.
Затрас знал, что вы не оставите его.
Zathras Lider'e güveniyor.
Затрас верит Единственному.
Zathras, anlamadığım bir şey var.
Затрас, есть что-то, чего я не понимаю.
Evet, Zathras biliyordu.
Да, Затрас знал.
Zathras, Büyük Makinenin hayattaki en yaşlı hizmetkarıdır.
Затрас самый старый смотритель Великой Машины.