English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Russe / [ I ] / Ikimiz

Ikimiz traduction Russe

177 traduction parallèle
ıkimiz... birlikte.
Так мы будем... вместе.
Biz kimiz?
Кто мы?
Türkü söyler döneriz Bil bakalim biz kimiz?
Дядя Джон больной в постели, что же мы ему пошлём?
Biz kimiz ki?
- Кто это мы?
Sonja, biz kimiz ki adam öldürelim.
Соня. Кто мы такие чтобы убивать?
Neredeyiz ve kimiz?
Где мы? Кто мы?
'Biz'kimiz?
- Кто "мы"?
"siyah" ya da "beyaz", "erkek" ya da "kadın", biz kimiz?
"Черного" или "Белого", "Мужчины" или "Женщины"?
Kimiz biz?
И что из этого?
Biz kimiz ki bizim değersiz ölümümüz bu kadar şeyi bir noktada birleştirsin?
Кто мы тaкиe, чтoбы вce зaмкнyлoсь нa нaшeй cмepти?
Ama kimiz biz?
Но кто мы такие?
Biz kimiz ki, kehanetin önünde duralım?
Кто мы, чтобы спорить с пророчеством?
Biz kimiz lan? Sadece yanımda gelmek istediğini söylemiştin.
Ты же пpoстo xoтел съездить зa кoмпaнию!
Ama biz kimiz bilmiyorum.
А что вообще такое "нас"?
Ne demek biz kimiz?
Нас это нас.
Sence biz kimiz?
Знаешь кто мы?
Kimiz biz?
- А кто мы такие?
Biz kimiz ki başka bir gezegendeki insanların nasıl yaşadıklarını yargılıyoruz?
Кто мы такие, чтобы судить как живут на других планетах?
- Kimiz biz?
- Кто мы!
Ama Goa'uld değilsek kimiz?
Но если мы не Гоаулды,... то кто мы?
Güvenlik elemanını öldürdüler. - Biz kimiz?
Они убили офицера охраны.
Bu polis Kendra ile yaşayacak. Biz kimiz ki yargılıyoruz?
Этот полицейский очаровал Кендру, так что тут обсуждать?
Kimiz, burada ne yapıyoruz.
Кто мы, чем здесь занимаемся.
Biz kimiz?
И кто мы такие?
Biz kimiz anlat.
Объясни кто мы.
hem biz kimiz ki yüce Tanrı'nın bilgisini yargılıyoruz?
И кто мы такие, чтобы сомневаться в мудрости Всемогущего?
- Biz kimiz ki kayamayacaklarını söylüyoruz?
- Кто мы такие, чтобы им отказать?
Biz kimiz ki daha önceki sınıfların yaptıklarını yargılıyoruz?
И кто мы такие, чтобы осуждать наших предшественников?
Biz kimiz?
Посмотри на эти кроссовки.
Kimiz biz?
Кто мы?
En iyisini senin bileceğini anladık, kimiz ki karışıyoruz ve sen bu kızı seviyorsun. Geri kalanı da zamanla süpriz olacak.
Что ж, мы полагаем что тебе видней и кто мы такие чтоб вмешиваться, и ты любишь эту девушку, и остальная жизнь будет полна маленьких счастливых сюрпризов.
Kimiz biz, Kız İzciler mi?
Что это? Мы что, девочки-скауты?
Eğer olduğundan memnun değilse, biz kimiz ki ameliyat olmasına karşı çıkarak onun mutluluğunu engelleyelim!
Если он несчастен таким, какой он есть, то кто мы такие, чтобы запрещать ему операцию, которая сделает его счастливей?
Biz kimiz ki Kenny'nin yaşamasına veya ölmesine karar verelim?
Кто позволил нам решать вопрос о жизни и смерти Кенни? Кто позволил нам решать вопрос о жизни Кенни?
Kimiz biz, Lance Dowds mu?
Кто мы, Лансы Даудсы?
- Kimiz biz?
- Кто мы?
Trudy. Nasılsın? Biz kimiz?
- Стандартный набор, Сани, как обычно.
- Hadi ama, biz kimiz?
Кто мы? Кто мы?
Biz kimiz? Söylediğinizi duymak istiyorum!
Я хочу услышать!
Biz kimiz ki, insanlara ne yapıp yapmayacaklarını söylüyoruz?
Кто мы такие, чтобы говорить кому-либо, что им делать или не делать?
Madem Tanrı seni bağışladı, biz kimiz ki seni suçlayalım?
Ну, если вас простил Бог, то кто мы такие, чтобы вас осуждать?
Peki bugün kimiz Dean?
Ну и кто мы сегодня, Дин?
Biz kimiz ki Allah'ın işine karışalım.
Кто мы такие, что бы изображать Господа?
Öyle mi? Biz kimiz?
Ты думаешь, так удет лучше для Чжун Ву?
Tehlikeli sularda yüzmek istiyorsa, biz kimiz ki onu reddedelim?
Если он хочет окунуться в опасную стихию, разве мы можем его остановить?
Ama tüm bu şeylerle alay eden bizler kimiz?
Но кто мы такие... кто мы такие чтобы подвергать это недоверию?
Biz kimiz ki, bu mucizelerden şüphe duyuyoruz?
Кто мы такие, чтобы сомневаться в таких чудесах?
- Biz kimiz?
- Ну, ну, кто мы?
Ougi, biz kimiz?
не стоит... по поводу операции...
- Hangi böcek? Biz kimiz?
Какой жучок?
"Biz" kimiz?
Что, блядь, "про нас"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]