Işınla traduction Russe
1,613 traduction parallèle
Öyle bakma bana, yıkma beni içimden, bu yürekler acısı bakışınla!
Отвернусь. Твои глаза мне душу раздирают.
Bir teki kalmadı mı kendi sırıtışınla alay edecek?
Ничего в запасе, чтоб позубоскалить над собственной беззубостью?
Üçümüzü eski bir savaşa ışınla, bir kişi zafere erişsin orada.
На древнюю битву отправь нас скорей. Один победитель шагнёт из дверей.
Hastane odasında söylediğin her şey kayıtlı- - Uyuşturucu, Ebeveyn yatak odasında erkek arkadışınla ne yaptığın.
На этом ДВД записано все, о чем вы говорили в палате - о марихуане, о том, что ты делала в спальне родителей со своим парнем.
Bu dinleyicilerin önünde, çalışınla hiçbir düşünce veya ruh oluşturamıyorsun, böyle berbat bir performans yüzünden kulaklarımı kapayasım geliyor.
Вы ни на одно мгновение, стоя здесь, перед слушателями, не вложила ни мысли, ни чувства в свою игру, и мне хотелось заткнуть уши, чтобы не слышать столь ужасного исполнения.
Kot pantolon ve gömlek giy, çocuksu sırıtışınla onu etkile.
Джинсы и рубашка, и побольше мальчишеской усмешки.
Robin, birçok kadınla beraber oldum sarışınlar, esmerler, kızıllar büyük göğüslüler, küçük göğüslüler, normal göğüslüler bazı göğüsler büyüktü ama aynı zamanda sarkmıştı.
Робин, у меня было много женщин - блондинки, брюнетки, рыжие ; с большими сиськами, маленькими сиськами, средними сиськами ; некоторые сиськи были большими, но в то же время стрёмными.
Dostuma bunu yaşatan kadınla sıkı dost olmanın, harika bir fikir olduğunu düşünüyordum.
Я думал, что было бы здорово подружиться с женщиной, которая сделала это для моего друга.
Nişanlısı, koltukta uyumayı kabul ederse o kadınla aynı evde kalabilecektir.
Женщина соглашается пустить своего жениха переночевать, если он согласится спать на диване.
Boynunda steteskopun, hasta çizelgesini dolduruyorsun- - 10 yıl sonra seni hafiften kırlarmış saçlarınla harika bir cerrah olarak görebiliyorum.
€ вижу теб € через 10 лет...
Para sıkıntınla bir ilgisi var mı?
Это как-то связано с твоими денежными проблемами?
O kovboy, daima sırtı duvara dönük otururdu... Kim onu, sürpriz baskınla yakalayacaksa...
Этот ковбой всегда сидел спиной к стене...
Fark ettirmeden ince ince aksanınla dalga geçmiştir, anlamamış olabilirsin.
Возможно, она передразнивала твой акцент, а ты не заметил.
Akşam, erkek arkadaşınla buluşmandan sonra arar mısın?
Может позвонишь мне вечером после свидания?
Bayan McCartney senin bir sene geri bırakılman gerektiğini düşünüyordu çünkü sınıf arkadaşlarınla problemlerin olduğunu hissetmişti.
Мисс МакКартни считала, что тебя нужно было оставить на второй год, потому что она чувствовала, что у тебя проблемы с одноклассниками.
Arizona Üniversitesi 3. sınıfta Marion Kız Üniversitesi'nde 1. sınıfta okuyan genç bir kadınla görüşüyorduk.
Я тогда учился в колледже Ниорин при Университете Олбани и встречался с девушкой, которая только поступила в женский колледж Мэрион.
Merhabalar. Lois, beni yakışıklı arkadaşınla tanıştırmayacak mısın?
и в письме она сделала опечатку в его имени Т-О-М-М и я сказал, "Фрида, ты неправильно написала имя Тома"
Hafifçe sık kuyruğunun dibinden baş ve işaret parmağınla sonra, parmağınla sıkıyorken parmaklarını yukarıya doğru kaydır.
Легонько сожми основание хвоста Указательным и большим палцем И затем, продолжая сжимать,
Hayatınla ilgili hiçbir şey bana sıkıntı vermez, tamam mı?
Эй, ничто в твоей жизни не обременяет меня, хорошо?
Tamam, o zaman buna uzatmalı kız arkadaşınla içinde 8. sınıftan kalma posterlerin asılı olmadığı bir evde beraber yaşamanız diyebilir miyiz?
Ладно, хорошо, можем мы назвать это сожительством С девушкой, с которой ты встречаешься давно, в доме не содержащем постеров, повешеных в восьмом классе?
O kadınla var olduğunu bile bilmediğim şeyler yaptım ki muhtemelen yasa dışı şeyler.
Я делал такие вещи с этой женщиной я даже не знаю, законны ли они. Да! Так что вы приняли наши советы?
Bunu yapmayı nasıl başarıyorsun bilmiyorum..... ama kendini biraz öldürüp..... kendini hayalet yapıp insanların sırlarını görüyorsun.. .. sonra hayata dönüp ortağınla onlara şantaj yapıyorsun.
Я не знаю, как Вы это делаете но Вы немного убиваете себя, превращаетесь в призрака и можете видеть тайны людей, а потом Вы возвращаете себя жизни И так Вы и Ваш партнер можете шантажировать их.
Karına ancak üçüncü sınıf bir merkezde bakabilen devleti tokatlamak ve aleti satmak. Sonra da karınla sonsuza kadar ortadan kaybolacaktınız.
Чтобы послать к чертям правительство, чьего жалованья хватало только на оплату государственной клиники с видом на Белт Парквэй, и продав ее, ты и она могли бы исчезнуть и скрываться вечно
Bu, bu polis... her sabah dudağında senin adınla uykudan sıçrayarak kalkar mı?
Этот.. этот коп.. вскакивал ли он каждое утро с твоим именем на губах?
Ameliyathanede, anomali ve doğum yapmak üzere olan bir kadınla birlikte kısıldık kaldık. En kısa sürede buraya intikal etmeniz lazım.
Мы заперты в операционной с аномалией и... женщиной, которая скоро родит.
Aynı zamanda genç bir sarışın kadınla tanışırız, onun adı da Ellie'dir.
Также мы встречаем молодую блондинку по имени Элли.
Başka bir kadınla tanışmış. Onunla evlenmiş ve ben doğmuşum.
Он встретил другую женщину, женился на ней, так родился я.
Bir kez bile başka bir kadınla seks yapmamış olman belki prezervatifle falan?
Даже ни разу не переспал с другой женщиной - даже с презервативом...?
Kız arkadaşınla yiyeceğin sıradan bir Şükran günü yemeği.
Это просто обычный день благодарения с подругой.
Karınla sen çok heyecanlı olmalısınız!
Вы с женой должно быть счастливы.
bir çifte katil sizin gibi şık bir kadınla çıktığı zaman, her yanınızı öpmek için kaç yemek ısmarlamalı? Oh! oh!
Когда такая первоклассная дамочка, как ты, встречается с убийцей двух человек, сколько ужинов он должен оплатить, пока не поимеет тебя, куда захочет?
Üç haftadır baygındım sonra raydan çıkmış bir trenin vagonunda peşimde suikastçı bir kadınla uyandım.
Я отключилась три недели назад, очнулась в вагоне метро, который упал с монорельса, а сейчас за мной гоняется какая-то женщина-убийца.
Bir kadınla yatmalısın.
Переспать с женщиной.
Her neyse dün bir dostum restorantta öğle yemeğindeymiş bana bir kadınla yanlış anlaşılma yüzünden tartıştığını söyledi.
Не важно. Мой друг вчера обедал в ресторане, он сказал, что Скотт поссорился там с какой-то женщиной.
Orada Victoria isminde bir kadınla tanışmış.
Там он познакомился с женщиной по имени Виктория.
- Sıcak ballı süt ile kadınnınla ha?
Тёплое молоко на ночь с девушкой?
Dün söylediklerini düşünüyordum. Şu seni fazla sıktığınla ilgili söylediklerini.
Послушай, я подумал о том, что ты сказал вчера... о том, что я слишком натягиваю удила.
Daha yavaş başlamalısın. Mesela önce ayak parmaklarınla.
Начинай с малого, с пальца ноги, например.
Senin aracılığınla bana ulaşmaya çalışıyorlar.
Они через тебя пытаются добраться до меня
Ama dışarı çıkıp çalışanlarınla konuşmalısın.
Но тебе нужно пойти туда и поговорить со своими людьми.
Beni o ışın silahınla tehdit edebilirsin, bu hiç fark etmez.
О, можешь угрожать мне своей лазерной пушкой, мне всё равно.
Sorunlarınla yüzleş. Ancak bu şekilde kıçını ısırılmaktan kurtarırsın.
Тогда она не сможет укусить тебя за задницу.
O zaman iltifatlarınla şımart beni.
Комплименты - это приятно.
Karısıyla beraber yeni bir hayat kurmak istedi gerçekten sevdiği kadınla.
Хотел начать новую жизнь со своей женой. Женщиной, которую любил.
Kirby'nin yüzündeki simler senin DNA'nla kaplanmış. Senin!
В блеске на лице Кирби ваша ДНК
Arkadaşlarınla içip oyun oynadığın bir mangal partisi versen kızın birasını dikip ona arkadan nazikçe sarılır mısın?
Поиграем в пьяные игры с твоими приятелями. Выпьешь пивца, потом нежно обнимешь сзади Джулс, не поднимая ее футболку и не показывая ее грудь.
Kızgınlığını açığa vuramamış bir sürü kadınla uğraştım.
У меня большой опыт общения с женщинами, подавляющими свой гнев.
Patlamış mısır alıp, Viggo Mortensen'in kıçını izlerken yemek yerine gençliğini yeniden yaşamak istediğin için sen ve senin aptal, fahişe, özenti arkadaşınla içki mi içmeli miyim?
Значит, из-за того, что ты хочешь вернуть свои 20 лет, вместо попкорна и задницы красавца с экрана, я должна напиваться с тобой и твоей буйной подружкой?
Bugünkü Morrissey planlarınla beni saf dışı bırakan sensin.
Ты сама сегодня оставила меня за бортом, затеяв поход на концерт Моррисси
Cidden. Arkadaşlarınla golf oynar mısın?
Серьёзно, ты играешь в гольф с мужиками?
- Bilmiyorum bile... -... sonra da gecenin bir yarısı ayrılıp hatun arkadaşlarınla dalga geçmeye gittin!
- А затем ты затеяла ссору посреди ночи, чтобы найти повод уйти из дома, чтобы посмеяться надо мной со своими подружками!