English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ 0 ] / 00h

00h tradutor Espanhol

112 parallel translation
I dream too of playing comedy tonight at 20 : 00 Pearl Tavern
Yo también sueño con la escena... Esta noche, 20 : 00h., Taberna de La Perle
It's only about 4 : 00.
Son solo las 4 : 00h.
Me staying out till 4 : 00 in the morning.
Salí hasta las 4 : 00h.
Well, I'll see you at 4 : 00, then.
Nos vemos a las 4 : 00h entonces.
I have mine at 9 : 00.
Desayuno a las 9 : 00h.
- Could I have mine at 9 : 00?
- ¿ Puedo desayunar a las 9 : 00h?
Come in about 5 : 00, I think.
Llamaron a eso de las 5 : 00h.
They always close that office at 6 : 00.
La oficina siempre cierra a las 6 : 00h.
At 1 1. : 00, the private patrolman goes around to the bar... on 2nd Avenue for a beer.
A las 11 : 00h el policía privado llega hasta el bar de la Segunda Avenida a tomar una cerveza.
My nurse has the night off, because my husband had promised- - As a matter of fact, he had sworn he'd be home by 6 : 00.
Mi enfermera tiene la noche libre, porque mi marido me prometió que estaría en casa a las 6 : 00h.
"Inflicting severe damage and casualties at 4 pm Japanese time."
causando graves daños y víctimas. A las 16 : 00h, hora japonesa.
It's too late, it's too early, the lady died 5 years ago...
- Llevamos desde las 21 : 00h dando tumbos, allí es tarde, en otro pronto, aquí se ha muerto hace 5 años,
It'll be one year tomorrow,
EN Un BAR - 18 : 00h Mañana hará un año : el 28 de marzo.
Mom, it's 2p.m. and dad is not here yet.
Son las 14 : 00h y papá aun no ha vuelto.
19 : 00 hours.
- A las 19.00h.
How can we stand an 11 o'clock curfew?
Y, por si fuera poco, nos obligan a cerrar a las 23 : 00h.
Outside the factory.
Sí, a las 15 : 00h.
We'll be through by 4 easily.
Para la 4 : 00h habremos acabado.
I'm playing squash with the headmaster at 5.
Tengo una partida de squash con el director a las 5 : 00h.
3 : 00, in front of the British Museum.
3 : 00h, en frente del British Museum.
It gets dark at 6 : 00, and Albert doesn't like to drive at night.
En esta época oscurece a las 6 : 00h, y a Albert no le gusta conducir de noche.
Then, we'll meet with the president of the Nantetsu Kinki Socks at a coffee shop in Kyobashi at 4.
Después con el presidente de los Nantetsu Kinki Socks en un bar de Kuobashi a las 16 : 00h.
After that we'll meet with Agent Noguchi of the West Nippon Suspense... at a bistro in Akasaka at 7.
Luego con Noguchi, representante de los West Nippon Suspense en un restaurante a las 19 : 00h.
So... We'll have the contract signed here at 10 o'clock tomorrow morning.
Entonces mañana a las 10 : 00h. aquí para firmar el contrato.
The signing will take place at 10 AM tomorrow.
La firma del fichaje se efectuará mañana a las 10 : 00h.
The military will begin its attack at 10 : 00!
¡ El ataque será a las 10 : 00h.!
And then, can you get the church bells of every town to ring at 3 : 00?
¿ Pueden hacer sonar las campanas de todas las iglesias a las 15 : 00h.?
10 : 00 flight.
Vuelo de las 10 : 00h.
At 3 : 00, he'll meet with our boss one last time in the tearoom at Kikaku.
A las 15 : 00h. se reunirá con nuestro jefe para tomar el té en Kikaku.
In any case, the meeting will last an hour, so he'll return to his office shortly after 4 : 00.
De todas formas, la reunión durará una hora al menos así que regresará a su oficina pasadas las 16 : 00h.
If he leaves his office at his usual time, 5 : 00, he'll probably go straight home.
Si sale como siempre a las 17 : 00h seguramente se irá derecho a su casa.
If you want a deserted spot to kill me, I'll be at the landfill tomorrow at 7 : 00 a.m.
Si prefieres un lugar apartado para matarme, estaré en el despoblado mañana a las 07 : 00h.
See you at the landfill at 7 : 00 a.m.
Mañana en el despoblado a las 07 : 00h.
All right, but give us as long as you can.
Tengo que poner en marcha el Dart Beta a las 12 : 00h.
And if I showed you another photo, Mr. Vanzetti, a photo taken at 3 pm on the 15th of April, this year, 1920, showing you in South Braintree...
Y si yo le mostrase otra foto Sr. Vanzetti Una foto tomada a las 15 : 00h del 15 de Abril... de este año, 1920... donde se le ve en South Braintree
Mr. Basilio will pick you up before 5 : 00.
El Sr. Basilio la recogerá antes de las 5 : 00h.
- Today at 3 c'clock.
Hoy, matinal a las 15 : 00h.
Mechagodzilla will begin operations at 6 AM.
Mechagodzilla iniciará la operación a las 06 : 00h.
The investigation team is leaving today at 1 PM.
El equipo sale hoy a las 13 : 00h.
There is a conference on the radio at 3 : 00pm.
A las 3.00h, hay una conferencia en la radio.
But if you would like to pop into the lobby of the Cumberland around 9 : 00, I'll have a look at you. No promises, of course.
Pero si quiere pasarse por el Cumberland... a las 21 : 00h, hablaremos, sin compromiso.
The director suggested you meet him at the hotel lobby at 9 : 00. Is that right? Yes!
Quedó con el director a las 21 : 00h.
I was there from 7 : 30 till 11 : 00, which can be verified by the porter and the concierge.
Estuve allí desde las 19 : 00h hasta las 23 : 00h. Se lo dirá el recepcionista.
- He's wrong.
A las 21 : 00h.
- The concierge said 9 : 00? - He's a liar.
El recepcionista dijo que a las 21 : 00h.
I called at 8 : 00.
Llamé a las 20 : 00h.
Well, uh, actually, there's this, uh, John Wayne movie at 9 : 00. The War Wagon.
Es que hoy dan una película de John Wayne a las 21 : 00h.
Oh, well, it's after 11 : 00.
¡ Son más de las 23 : 00h!
( sighs )
Tres lunes seguidos siempre entre las 6.30h y las 7.00h, y siempre el mismo alienígena.
I phoned him there at 8 : 00.
Yo le llamé a las 20 : 00h.
Past 11 : 00.
Son más de las 23 : 00h.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]