English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ 1 ] / 1607

1607 tradutor Espanhol

14 parallel translation
Over this ocean... 1607, Jamestown... 1620, Plymouth Rock... this way we came.
Sobre este océano... 1607, Jamestown... 1620, Plymouth Rock... así llegamos.
It is spring of the tear 1607 :
Estamos en la primavera del año 1607.
- 1607.
- 1607.
The Enterprise is to rendezvous with the Starship Crazy Horse in Sector 1607 immediately.
El Enterprise deberá encontrarse con la nave estelar Crazy Horse en el sector 1607 inmediatamente.
Final boarding call, Northwest flight 1 607 to Cabo San Lucas.
Llamada final, vuelo 1607 de Northwest a Cabo San Lucas.
The Crown hasn't had that sort of power over judges since James I lost his battles with Chief Justice Coke in 1 607.
La Corona no ha tenido ese tipo de poder sobre los jueces desde que James I perdió sus batallas en 1607 con el Presidente de Tribunal Supremo Coke.
Date of birth- - june 1, 1607.
Fecha de nacimiento : 1 de junio de 1.607.
reckoned to be one of the most famous books of the whole seventeenth century, a handbook of weapons and artillery that had been around since 1607, though the original drawings had been completed in 1597 and the book's publication delayed due to fears of national security lest the enemy learn too many Dutch military secrets.
considerada como uno de los libros más famosos de todo el siglo XVI, un manual de armas y artillería que había circulado más o menos desde 1607, aunque los dibujos originales se habían realizado en 1597 y la publicación del libro se postergó debido a los temores sobre la seguridad nacional para que el enemigo no aprendiera muchos secretos militares holandeses.
Richard Mortmaigne, 1607-1668, fourth Marquess Tygon.
Richard Mortmaigne. 1607-1668. Cuarto Marqués de Tygon.
1607.
1607.
Jacob van Heemskerck dies in 1607 as admiral in the Battle of Gibraltar.
Jacob Van Heemskerck muere en 1607 como almirante en la Batalla de Gibraltar.
Which means it was 1607.
El año era 1607
And he was the first to know that the comets seen in 1531, 1607, and 1682... were one and the same- - a single comet that returned every 76 years.
Y fue el primero en saber que los cometas vistos en 1531, 1607, y 1682... eran uno solo, un único cometa que regresaba cada 76 años.
In 1607, there was a silversmith named Redshaw who lived in the
En 1607, había un platero llamado Redshaw que vivía en el

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]