1700 tradutor Espanhol
357 parallel translation
- 1700.
- 1.700 metros.
- Entfernung 1700 Meter.
- ¡ Distancia 1.700 metros!
Entfernung 1700 Meter.
Distancia 1.700 metros.
1700.
- 1.700.
1,700.
1700 £.
$ 2800. 28 from 45 is... $ 1700.
Bien, Veamos. 4.500 menos 2.800 son 1.700 dólares.
A third of 1700 is 566,66.
Un tercio de 1.700 es... 5... 6... 6... 6... 6... 566 dólares y 66 centavos.
Subtracted form 1700 is... four, three, three, three, one, one.
Restada de los 1.700 dólares da...
I'm going down about 1700 feet so I'll need quite a lot of equipment.
Descenderé cerca de 510 metros. - Necesitaré mucho equipamiento.
Working in a Philadelphia pool hall. 1700 block on Chestnut.
Trabaja en una casa de baños en Filadelfia, en el 1700 de Chesnow.
It is now tied at 1,700 to 1,700.
Ahora los dos están empatados a 1700 votos cada uno.
I know, $ 1 700.
Lo sé, 1700 dólares.
In 1700, King Charles made a museum of it.
En el siglo XVlll el Rey Carlos lo convirtió en museo.
I wanted some antique furniture. Preferably from the 1700s.
Yo quería muebles antiguos, preferiblemente de 1700.
I told them we'd let them know at 1700 hours.
Les dije que confirmaríamos a las 5.
- About 1700, I imagine.
- Del 1700, me parece.
Plus the 800 of the show, it will be 1700 ryo.
Más los 800 del desfile, serán 1700 ryo.
Still 1700 ryo?
¿ 1700 ryo más?
I'll scour the countryside and dig up a nice 18th-century chest.
Me pongo en campaña... y descubro un cofre del 1700.
At 1700, we get ferried out to an LST... to join the six naval engineers who are already on board.
A las 1700, una balsa nos llevará hasta un anfibio... para reunirnos con seis ingenieros navales que ya están a bordo.
I've set an interception course so we'll rendezvous about 1700.
He fijado un rumbo de intercepción, así que nos encontraremos a las 17 : 00.
I'll settle for the 1700 that I've already lost.
Me conformo con los $ 1700 que ya perdí.
The last recorded one was by a Baal Shem Tov in 1700.
El último del que hay recuerdo fue obra de Baal Shem Tov in 1.700.
Kabuki with Suzuko. 1700 :
Kabuki con Suzuko.
Range is 1700, 1640.
Alcance : 1700 1640.
Our ETD is 1700 hours Portsmouth.
La salida estimada es a las 1700 horas de Portsmouth.
In the 1700's they gave concerts here.
En el 7 00 se daban conciertos.
I need some muscle, some technical help and $ 1700.
Necesito refuerzos, ayuda técnica y 1.700 dólares.
I need $ 1700.
- Necesito 1.700 $.
At 1700 hours tomorrow, one of our planes will attack the convoy.
Mañana a las 5 uno de nuestros aviones atacará este convoy.
1700 hours?
¿ Las cinco?
1700 hours.
¡ Las 17 horas!
Colonel Blake at 16... uh, 1700 hours... will deliver his weekly lecture.
El coronel Blake, a las 16... 17.00 horas... impartirá su clase semanal.
Captain Cosgrove confirmed that he'll fly Miss Parker - that's the young lady - here at 1700 hours Friday night.
El capitán Cosgrove traerá a la joven, la Srta. Parker, en su helicóptero... a las 17 : 00 horas del viernes.
Particularly in the years... 1700 through...
Particularmente durante los años... 1700 a...
Ferniani 1700, unique work.
Forniani 700. Pieza única.
No personal calls until after 1700 hours.
No hay llamadas personales antes de las 1 7 : 00.
And the only protection against that worm, was to cover the bottom of the hull with a mixture of pitch and tar, okay ; except that in 1700, in the Baltic, where most of the pitch and tar came from,
Y la única protección contra ese gusano, era cubrir el fondo del casco con una mezcla de brea y alquitrán, bien, excepto que en 1700, en el Báltico, de donde venían la mayoría de la brea y el alquitrán,
And in terms of distance, the Earth turns 1000 miles during an hour, so your position is 1000 miles out.
Y en términos de distancia, la Tierra gira 1700 Km en una hora, entonces la posición está errada en 1700 Km.
By 1700, the flooding was so bad, the mining industry here was in a state of crisis.
Para 1700, las inundaciones eran tan malas, que la industria minera local se hallaba en crisis.
You're to be packed and ready by 1700 hours.
Deben estar empacados y listos a las 17 horas.
That'll hurt. Would you settle for 1700?
No podrías darme sólo 1.700?
M-E-R-K-l-N.
- Era muy usada en el 1700.
Bubba, you get your ass back here by 1 700.
Bubba, trae tu trasero De vuelta a las 1700.
Operation time is, beginning this evening at 1700, unlimited.
El la Operación, comenzará ésta tarde a las 17 horas.
That means paperwork on my desk by 1700 hours.
Eso implica : El papeleo en mi escritorio a las 1700.
Couldn't you use $ 1700 right now? - That's not the point.
Bueno, pues timbro y se oye : "Din".
But right now, you give me one shot. I got $ 1700 riding on this and I'd like to make money the old-fashioned way : scare the creep.
Tiene que haber habido alguien por entonces atravesando el país en tren escuchando el traqueteo del tren retumbar por el país.
Now, just in case there's any doubt... what you've got is a guy who's been creeping around since at least 1700 ;
Bueno, por si acaso hay duda alguna... Te enfrentas a un tipo que lleva vivo como mínimo desde 1700.
1,700.
1700.
The guy owes $ 3400, half of $ 3400 is $ 1700. - $ 1700, right.
Una historia fascinante.