1779 tradutor Espanhol
20 parallel translation
What was the date? 1779. That date burned in your heart.
1779, esa fecha marcada a fuego su corazón.
- Since 1779, right?
- Desde 1779. ¿ O no?
Dynamometer reading reduced to 1779.
Lectura de dinamómetro reducida a 1779.
"Timetable of baron Karl Friedrich Hieronymus von Munchhausen for May the 30th 1779"
"Programa del barón Karl Friedrich Hieronymus von Munchhausen para el 30 de mayo de 1779"
The year of 1779, May the 32nd.
Año de 1779, 32 de mayo.
[Amos] Yep. Battle of Cabot Cove, 1779.
Sí, la batalla de Cabot Cove en 1779.
- Number 1779, to be precise.
- Número 1779, para ser exacto.
I have Swiss bank account number 1779.
Tengo una cuenta en un banco Suizo, número 1779.
'Captain James Cook, 1728-1779,'he always called him.
"Capitán James Cook, 1728-1779" solía llamarlo.
As residents of the year 1779, all looks foreign to us.
Como residentes del año 1779, todos son extraños para nosotros.
- "The year..." - "1779."
- "El año..." - "1779."
The last time new haven was invaded was in 1779.
La ultima vez New Haven fue invadida en 1779.
I last came to Britain in 1779.
La última vez que vine a Gran Bretaña fue en 1779.
[Benefits : a small amount of scholarship money. Lee Hyo Shin : 010-1779-xxxx]
Pequeño subsidio disponible ]
The original tale was written in 1779 by local innkeeper Obadiah Saunders, who claimed to have been inspired by the sight of a mournful spirit stalking the banks of the Blind Brook River.
El cuento original fue escrito en 1779 por un posadero local, Obadiah Saunders, quien afirmó haber sido inspirado por la visión de un espíritu triste acechando las orillas del Blind Brook River.
This one dates from 1779.
Esta data de 1779.
Henry Morgan, born 1779, presumed lost at sea,
Henry Morgan, nacido en 1779, presumiblemente desaparecido en el mar,
We were introduced by Sir Richard Worsley in the year 1779.
Fuimos presentados por sir Richard Worsley en el año 1779.
Summer, 1779.
Verano, 1779.
George Washington was hanged in 1779, a mere footnote in British Colonial history. Oh, that is fascinating.
Estamos solos.