1787 tradutor Espanhol
33 parallel translation
Base of Austrian army in Sombor 1787.
Base del ejército Austriaco en Sombor, 1787.
1787 :
1787 :
Prague, 1787 :
Praga, 1787 :
Uh, 1780... 1787.
Mil setecientos ochenta y... ochenta y... ochenta y... - Mil setecientos ochenta y siete.
Portsmouth, December, 1787.
Portsmouth, diciembre de 1787.
The school I went to taught us that the 13 Colonies with proper, educated leadership, all with the same goal in mind after the Revolutionary War, took from 1776 to 1787 11 years of peaceful effort before they came up with a paper that all 13 colonies would sign.
Al colegio donde fui, nos enseñaron que las 13 colonias con líderes educados e igual ambición después de la guerra, tardaron de 1776 a 1787. Once años de esfuerzo pacífico antes de lograr el papel que las 13 colonias firmaran.
Dates, 1787-1815.
1787-1815.
Nicolas Philibert discovered America on April 12, 1787 in Charleston, South-Carolina.
Nicolas Philibert descubrió América el 12 de Abril de 1787, Fue en Charleston, Carolina del Sur.
IN THE ORDER OF ITS PREMIERE PERFORMANCE, PRAGUE, 1787
EN EL ORDEN DE SU PRIMERA PRESENTACION EN PRAGA, 1787
[Kilbride] The treasure probably consists of doubloons... robbed from a Spanish caravan by the Muriettas in 1787.
El tesoro probablemente consiste en los doblones robados a una caravana española por los Muriettas en 1787.
{ y : i } 23rd December 1787.
23 de diciembre de 1787.
In 1787, there were delegates who were opposed to the Bill of Rights.
ln 1 787, un grupo de delegados que se oponían a la Carta de Derechos.
And it began on May 25, 1787 in Philly with George Washington. And it states, and I quote,
Todo comenzó el 25 de mayo de 1787, en "Fila", con George Washington... y dice, es una cita textual :
Philadelphia, USA, 1776 - 1787.
Philadelphia, USA, 1776 - 1787.
The carving of fire in the centrepiece is an archetypal symbol found at an area of El Salvador since the Chaparrastique volcano erupted in 1787.
El tallado a fuego en el centro de la pieza es un símbolo arquetípico de una zona de El Salvador desde que el volcán Chaparrastique hizo erupción en 1787.
Not only did this new media system spread the Enlightenment, but I won't use the word prepared the way for the Revolution. It so indicted the Old Regime that this power - public opinion became crucial in the collapse of the government in 1787-1788
Este nuevo sistema no s lo ayud a propagar la Ilustraci n, sino que, no quiero usar la expresi n "prepar el camino para la Revoluci n", pero est claro que, en el Antiguo R gimen, este poder, la opini n p blica,
This marvellous bottle of 1787 Chateau d'Yquem, at £ 40,000.
Esta maravillosa botella de Chateau d'Yquem de 1787, en £ 40,000.
1787 Chateau d'Yquem.
Chateau d'Yquem de 1787.
A 1787 Chateau d'Yquem.
Un Chateau d'Yquem de 1787.
Was there a Washington, D.C., in 1787.
Hmm. ¿ Había un Washington D.C. en 1787?
Philadelphia, May to September 1787.
Filadelfia, de Mayo a Septiembre de 1787
Philadelphia, May to September, 1787.
Filadelfia, de mayo a septiembre de 1797.
This time, the dream became a reality and, in 1787, many of the basic Masonic tenets became integral parts of the US Constitution.
Esta vez el sueño se convirtió en realidad y en 1 787. muchos de los principios masónicos se convirtieron en partes integrales de la Constitución de los Estados Unidos.
1787
1.787
The Constitution was created in 1787.
La Constitución se creó en 1787.
I'm sorry. I may have overreacted, but that numbnuts was about to spill a bottle of 1787 Château Lafite.
Lo siento, quizá me excedí un poco pero ese imbécil estaba por derramar una botella de Château Lafite de 1787.
In autumn 1787 young Charlotte von Lengefeld enters her godmother's service in Weimar.
En el otoño de 1787 la joven Charlotte von Lengefeld entra al servicio de su madrina en Weimar.
NARRATOR : On December 23rd, 1787,
ES LA MAYOR AVENTURA QUE HE FILMADO 23 de diciembre de 1787
"Faculty Decisions, 1787 to 1792."
"DECISIONES PROCESALES, DE 1787 a 1792"
1787.
1787.
{ y : i } 23rd December 1787.
el 23 de diciembre de 1787.
51 : 22,468 Easy one. the Constitution.
Creo que la constitución fue después. - 1787, fue el tratado de paris...
51 : 25,022 Espera, Janet... 51 : 28,770 Creo that the Constitution was later. 00 : 51 : 29,317 - - 00 : 51 : 34,581 - 1787, were the Treaty of Paris... - the other was in 1783.
- El otro fue en 1783. Entonces respondemos. El tratado de paris.