1795 tradutor Espanhol
16 parallel translation
CHAPTER I On September 6, 1795, St. Genoveffa, a smiling little town by the sea, for two cannon shots from Veracruz, eagerly awaits the Viceroy's arrival.
CAPÍTULO I " El 6 de septiembre del año 1795, en Santa Genoveva, pueblecillo risueño a la orilla del mar, a dos tiros de cañón de Veracruz, se aguardaba con ansia la llegada del Virrey.
Today, September 10, 1795, still sound of mind and body,
Hoy, 10 de septiembre de 1795, aún sano de espíritu y cuerpo,
But it explains why there's no record ofJebediah before 1795.
Pero eso explica por qué no hay registro de Jebediah antes de 1795.
Your Honor, I am here on behalf of the President of the United States, U.S. Secretary of State John Forsyth representing the claims of Her Majesty, Queen Isabella of Spain, as concerns our mutual treaty on the high seas of 1795.
Vengo en nombre del presidente de los EE.UU... El Ministro de Estado John Forsyth... a representar a la reina Isabel II de España según el mutuo tratado marítimo firmado en 1795.
In the case of The United States of America v. The Amistad Africans, it is the opinion of this court that our treaty of 1795 with Spain, on which the prosecution has primarily based its arguments, is inapplicable.
En la causa de EE. UU. Contra los africanos de "La Amistad" este tribunal ha decidido que nuestro tratado de 1795 con España en el que se ha basado fundamentalmente la fiscalía no puede aplicarse.
Bosco had only one contemporary rival, a slightly older Frenchman named Conus, who announced in 1795... that he would make his wife, who was five-foot seven, appear under one of the cups.
Bosco tuvo un sólo rival contemporáneo, un anciano francés llamado Conus, quien anunció en 1795 que haría que su esposa, quien tenia de más un metro y medio de altura, apareciese bajo uno de los vasos.
Squawk, 1795 direct.
Squawk, 1795 directo.
On a rainy night in October 1795, she walked around Putney long enough to make sure her best dress was heavily saturated.
En una lluviosa noche de octubre de 1795, deambuló por Putney lo suficiente para asegurarse de que su mejor vestido se hallara completamente empapado.
In 1795, Margaret Peat hanged herself from a beam in the kitchen.
En 1795, Margaret Peat se ahorcó de una viga en la cocina.
Robert Westerman, mason, 1795.
Robert Westerman, albañil, 1795.
In 1795, three Nova Scotia farm boys set out to explore nearby Oak Island after witnessing strange green lights coming from its shore in the middle of the night.
En 1795, tres niños granjeros de Nueva Escocia, salieron a explorar cerca de la isla Oak luego de ver extrañas luces verdes viniendo desde la costa en medio de la noche.
In Paris the Seine grows complex and devious, twisting back on itself, toying with the geography.
El Instituto de Francia, creado por un grupo de masones en 1795. De aquí es la Academie de Pintura y Escultura.
I was cast into being in the winter of 1795.
La vida me fue otorgada en el invierno de 1795.
One year later Adolf s date of birth is changed to 1795 in the Schaffhausen register.
Un año más tarde, la fecha de nacimiento de Adolf es cambiada a 1795 en el Registro de Schaffhausen.
Plant a little acorn in 1795, and in 2016, there's an oak tree, there, in the same spot with a tiny little bit of 1795 still alive inside of it.
Planta una pequeña bellota en 1795, y en 2016, hay un roble, ahí, en el mismo lugar con un pequeño trozo de 1795 aún vivo dentro de él.
I don't have to try.
INGLATERRA 1795 No tengo que tratar.