English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ 1 ] / 1980s

1980s tradutor Espanhol

388 parallel translation
"Which professional athlete was voted MVP nine times during the 1980s?"
"¿ Qué atleta profesional Fue votado MVP nueve veces durante la década de 1980"
The right Hitler for the right future! A Hitler tailor-made for the 1980s,'90s, 2000!
Otro Hitler para otro futuro un Hitler hecho a medida para los 80, los 90, el año 2000
It's the 1980s, Aunt Vanessa, no knight errants.
Son los 80s, tía Vanessa, no hay caballeros andantes.
It's the only form of revolution left, I think. In the 1980s, you know?
Es la unica forma de revolución en estos tiempos.
This is the 1980s, Nyssa.
Estamos en 1980, Nyssa.
Whoever heard of bandits on horseback in the 1980s?
¿ Quién ha escuchado de bandoleros a caballo en los años ochenta?
These are the 1980s.
Estamos en los años ochenta.
Yes, even Diane Chambers is not immune to the renaissance of American patriotism in the 1980s.
Sí, incluso Diane Chambers no es inmune para el renacimiento del patriotismo estadounidense en la década de 1980.
Welcome to the 1980s.
Bienvenido a los 80.
And if you're interested in dust, we have a quaint little piece from the 1980s. It's called a DustBuster.
Si le interesa el polvo, tenemos algo exótico de los años 80 que se llama una aspiradora.
Something new, something exciting, something mid-1980s.
Algo nuevo. Algo emocionante. Algo de mediados de los años 80.
They never talk about anything beyond the 1980s.
Nunca hablan de nada posterior a los años 80.
For centuries, Mayan glyphs were considered complex picture stories like Egyptian hieroglyphics. Only in the 1980s did archaeologists finally recognize that it was true writing.
durante siglos, los glifos mayas fueron considerados historias gráficas complejas igual que los jeroglíficos egipcios recién en la década de l980, los arqueólos reconocieron se trataba en verdad de escrituras
In the late 1980s, the U.S. Experienced a short-lived infatuation with Australian culture.
A finales de los años 80, EE. UU. tuvo un corto capricho... KO ALA Azul... por la cultura australiana.
You come back in the 1980s dressed as a sheriff.
Volviste en 1980 vestido de sheriff.
They are really molecules that can stand out very far. Chains of carbon atoms sometimes with some other elements So, what are the advantages.
Empezando en los 1980s un par de investigadores de IBM en Suiza encontraron una clase de materiales con superconductividad a temperaturas 100º más altas que esta clase de dispositivo
Your kidnapper's M.O. Matches that of a man... who abducted eight boys in Maryland and Virginia in the late 1980s.
El modus operandi de su secuestrador coincide con el de un hombre que secuestró a ocho niños en Maryland y Virginia a finales de 1980.
They represent the most crippling blow to Mob activities in New Jersey since the early 1980s.
Representa el más duro golpe a la mafia de Nueva Jersey desde principios de 1 980.
Others had been looking since the early 1980s without success.
Otros ya habían buscado planetas desde principios de 1980 sin ningún éxito.
In Too Deep is the most moving pop song of the 1980s, about monogamy and commitment.
"In Too Deep" es la canción pop más conmovedora de los 80... respecto a la monogamia y al compromiso.
1980s- -
Los 80, ¡ qué más quieres!
The new generation of the 1980s!
¡ La nueva generación de los 80's!
But in the 1980s, this new kind of therapy took off,
Pero en los'80, apareció una nueva terapia. La terapia de la Memoria Reprimida.
Since the 1980s a new policy has emerged.
Decíamos : " Desde los 80, hay una nueva política,
First, at the end of the 1970s and beginning of the 1980s, they advocated the dismantling of welfare policy.
A finales de los 70 y principios de los 80, predicaron el desmantelamiento de la ayuda social.
Throughout the 1980s, as Richard Stallman was building the GNU project, computer scientists from the University of California at Berkeley were developing their own free operating system.
A lo largo de 1980, mientras Richard Stallman estaba construyendo el proyecto GNU, Científicos de computación de la universidad de California en Berkeley estaban desarrollando su propio sistema operativo libre.
And Bernays'ideas and techniques... were also about to conquer Britain in the 1980s. Unlike America the ruling elites in Britain... had always distrusted the idea of pandering to the masses.
Mediante el análisis de sueños y libres asociaciones de ideas desenterró poderosas fuerzas sexuales y agresivas que eran restos de nuestro pasado animal
I am sick of you tooling around the village in it, honking at the girls, blasting your 1980s American rock music that we got last week.
Estoy harto de tus vagabundeos sobre la aldea, tocándole bocina a las chicas y aturdiendo a todos con esa nueva música norteamericana de los ochenta.
In the 1980s, I was the toast of Wall Street.
En los 80, yo era el as de Wall Street.
It's time to update our company's image... And give it the sleek, dazzling veneer of the 1980s!
Hay que modernizar la imagen de la compañía y darle el barniz lustroso de los 80.
But for Green's confidence to pay off, he and Schwarz would have to confront the fact that in the early 1980s, string theory still had fatal flaws in the math known as "anomalies."
Para que la confianza de Green diera sus frutos, él y Schwarz tendrían que enfrentarse al hecho de que a principios de los 80, la Teoría de Cuerdas todavía tenia fallos críticos en su matemática, llamados "anomalías".
In the early 1980s, string theory was riddled with mathematical anomalies kind of like these, although the equations were much more complex.
A principios de los años 80, la Teoría de Cuerdas estaba repleta de anomalías matemáticas semejantes a éstas, aunque las ecuaciones eran mucho más complejas.
By the mid 1980s, string theory looked unstoppable,
A mediados de los 80, la Teoría de Cuerdas parecía imparable.
BRIAN GREENE : In the 1980s, the idea caught on, and people started jumping on the string bandwagon.
En los años 80 la idea cuajó, y la gente empezó a apuntarse al carro de las supercuerdas.
Many of the volunteers used to be student activists during the 1980s.
Al mismo tiempo, fueron sus camaradas en el movimiento de reunificación para la defensa de los presos aún encarcelados.
Have you just come from the 1980s?
.. qué acabás de llegar de los 80?
During the 1980s, the most senior Petcal executive in Colombia was Ross Vaughan.
Durante los 80, el ejecutivo de más rango de Petcal en Colombia era Ross Vaughan.
In the 1980s, Saddam had been America's close ally.
En los'80, Saddam había sido un aliado cercano de América.
Back in the 1980s, thinkers within the ecology movement believed the world was being threatened by global warming. But at the time there was little scientific evidence to prove this.
En los'80, los pensadores del movimiento ecologista creían que el mundo estaba amenazado por el calentamiento global, pero en ese momento había poca evidencia científica que lo demostrara.
It deals with the Mau Mau uprisings... of the 1950s in Africa... which is a topic so relevant to contemporary history. It was painfully relevant to the situation... that was in South Africa at the... in the late 1980s.
Habla sobre el nacimiento de los Mau Mau... en los 50s en Africa... que es un tema tan relevante para la Historia contemporánea... dolorosamente relevante debido a lo que ocurría en Sudáfrica a finales de los 80s.
Six men claim Dennis Gray, a former Toledo priest, molested them during the 1980s.
Seis hombres afirman çque Dennis Gray, ex sacerdote de Toledo, abusó sexualmente de ellos en los 80.
It's a film set in the 1980s but it's not going Well.
Es una película ambientada en los 80s pero no está saliendo bien.
Part of the Soviets'biowarfare arsenal till late 1980s.
Parte del arsenal de armas biológicas hasta fines de la década de 1980.
Is it in the 1980s?
¿ Fue en los años 80?
When I wrote, directed and starred in Darkplace back in the 1980s, television was up cack alley and the inside of my head was its only ticket out.
Cuando escribí, dirigí y protagonicé "Garth Marenghi ´ s Darkplace" en los 80 la industria televisiva estaba atrapada, y el interior de mi cabeza era el único billete de salida.
Back in the 1980s, I wrote, directed and starred in Garth Marenghi's Darkplace.
Allá por los 80, escribí, dirigí y protagonicé Garth Marenghi's Darkplace.
When I wrote, directed and starred in Garth Marenghi's Darkplace in the 1980s,
Cuando escribí, dirigí y protagonicé "Garth Marenghi ´ s Darkplace" en los 80 le di a cada episodio un tema.
When I wrote, directed and starred in Garth Marenghi's Darkplace for TV back in the 1980s, I drew inspiration from the dyke of my dreams.
Cuando escribí, dirigí y protagonicé Darkplace allá por los años 80, Solía inspirarme en mis propios sueños.
It's very Glastonbury, circa 1980s.
Es muy al estilo Glastonbury, alrededor de los años ochenta.
And these people now being released from prison were jailed during the big mafia crackdowns of the 1980s?
¿ Y estos hombres que liberaron de la prisión son los mismos que encarcelaron en la ofensiva contra la Mafia de los'80?
By the 1980s Bernays'ideas had come of age.
Tú no tenías el derecho a mostrar tus deseos íntimos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]