3000 tradutor Espanhol
1,908 parallel translation
The original 3000 year old name means the central of the world and the central culture of the world.
El nombre original que data de hace 300 años significa el centro del mundo y la cultura central del mundo.
And, he's given me five years pay in advance too.
Segun mi salario de 3000 rupias el me ha dado la.. .. suma de cinco anos con antelacion.
Here you are. 3000 for you.
Aquí tienes 3000 para ti.
- They paid you 3000 each... you turned the dough the other way and even counted it!
- Ellos te pagaron 3.000 cada uno... ¡ Los giraste de otra forma, e incluso lo contaste!
There are about 3000 Indians in this area.
Hay cerca de 3.000 Indios en esta área.
There were over 3,000 on the Yamato alone.
Solo en el Yamato habia 3000.
3,000 tons now!
¡ 3000 metros cúbicos!
Just 3000 yen?
¿ Solo 3000 yen?
Height 3000 meters.
3000 metros de altura.
- 3000 per fiver, 1 00 % cash up front.
- 3000 por medio kilo, en efectivo.
Never say that again. 10 years back I didn't even have 3000 rupees. And in the next 3 years I will gift..
Hace 10 años, Yo no tenía Rs.3000... y en los próximos tres años, voy a envolver en papel de regalo a Vardhan Industrias... y regalartelo a ti
A maternity dress from Just Moms for 3000.
Un vestido premamá "Sólo las madres" por 3000.
On average, there is almost 3000 hours of sunshine per year Almeria.
Como media, hay casi 3.000 horas de sol al año en Almería.
For 25 years I pee 8 liters per day, that makes 240 liters per month and 3000 liters per year.
Llevaba 25 años meando 8 litros al día, que hacen 240 litros al mes, y 3 mil al año.
Was going to buy a gun for 3,000 kronor.
Iba a comprar un revólver por 3000 coronas.
I write 3,000 books and - Ugh!
Yo escribí 3000 libros y -
I write 3,000 books and nobody's ever asked me for an autograph.
Escribí 3000 libros y nunca nadie me pidió un autógrafo.
There's got to be, like, $ 3000 worth of clothes here!
Debe haber como $ 3,000 en ropa aquí.
1,000, 2,000, 3,000, 4,000.
1000, 2000, 3000, 4000
This one's my Andre 3000.
Este es mi André 3000.
I respect that you have traditions that I can't understand, but you're standin'beside me in a $ 3,000 suit, so I also know that you respect the fact that I'm telling you Anna needs the surgery in the next 24 hours if she's going to continue to walk.
Respeto que tenga sus tradiciones que yo no puedo entender... Pero está parado a un lado mío, con un traje de 3000 dólares También sé que respeta el hecho de que le estoy diciendo que Anna necesita una cirugía en las próximas 24 horas si quieren que continúe caminando.
You put $ 3,000 in your wife's checking account this morning.
Depositaste 3000 dólares en la cuenta de tu esposa esta mañana.
Tell you, this Factor 3000 is genius.
Te digo, este factor 3000 es genial.
It's liberal. It's turtleneck weather. Most importantly, it's 3000 miles away from here.
Es liberal, tiene un clima frío y lo más importante, está a 4.800 km de aquí.
That's $ 3000.
3000 dólares, yo...
Three.
3000.
I spent three G's getting this thing custom-made.
Pagué 3000 dólares para que me lo hicieran.
Thermocam 3000 is finally being used for something.
Thermocam 3000 está usándose finalmente para algo.
I can pay two thousand now, three more when the job is finished.
Te pagaré $ 2000 ahora y $ 3000 cuando termines el trabajo.
Negroplasty takes about seven hours and costs roughly 3000 $.
Negroplástia dura aproximadamente 7 hs. y cuesta unos 3 mil dólares.
Can I have 3000 $? Mom and Dad, huh?
¿ Me dan 3 millones de dólares, pá, má?
Giza 3,000 BC.
En Giza... en el 3000 Antes de Cristo
I end up with 3000 of these.
Terminé con 3000 de éstas.
By this time, the Egyptian civilisation had existed for 3,000 years, but its glory days were well in the past.
Para este tiempo, la civilización egipcia había existido por 3000 años... pero sus días de gloria estaban en el pasado.
He was now able to confirm that his hieroglyphic alphabet could be extended to read words written over 3,000 years ago.
Ahora podía confirmar que su alfabeto de jeroglíficos... podía extenderse para leer palabras escritas hace ya 3000 años.
He was to vanish from history for 3,000 years.
Se desvaneció de la historia por 3000 años.
These chambers haven't been opened for 3,000 years.
Esta cámara no se ha abierto por 3000 años.
Yes, these tombs have been here for over 3,000 years.
Sí. Estas tumbas han estado aquí durante más de 3000 años.
Now, they may be 3,000 years old, but they're still pretty strong.
Tal vez hayan pasado 3000 años... pero aún siguen siendo resistentes.
- They're over 3,000 years old.
- Tienen más de 3000 años.
The building's tenants included the CIA, Department of Defense, IRS, Secret Service and Rudy Giuliani's emergency bunker. And the sec was using it to store 3 to 4 thousand files related to numerous Wall Street investigations.
En el edificio trabajaba la CIA, el Dpto. de Defensa, Hacienda, los Servicios Secretos y el Bunker de Emergencia de Rudy Giuliani y el SEC guardaba ahí de 3000 a 4000 archivos relacionados con investigaciones de Wall Street.
Baji Rao, with these the people for bonded labour, sory the refugees you've adopted are over 3000.
Baji Rao, con estas personas se hara el trabajo para la servidumbre, perdon son 3000 refugiados adoptados
And that's just what you see here, But, in fact, the Egyptian style didn't just last 700 years, it lasted 3,000 and, in all that time, this was the only image of the body that anyone ever saw,
Y eso es sólo lo que se puede ver aquí, pero de hecho el estilo de los egipcios no duró sólo 700 años, sino 3000.
Orb webs are so familiar to us that we tend to forget what complex structures they are. A single one can contain up to 60 metres of silk of up to six different kinds and involve 3,000 separate attachments. And, what's more, some orb web spiders spin a different one every night.
Las telarañas circulares nos son tan familiares que tendemos a olvidar que estructuras tan complejas son una sola puede contener hasta 60 metros de seda de mas de seis clases diferentes e involucran 3000 atados individuales y, lo que es mas, algunas arañas tejedoras de telarañas circulares hacen una diferente cada noche
At the core of the camp Stangl helped create was a huge new gas chamber complex disguised as shower rooms with the capacity to kill over 3,000 people at one time.
En el centro del campo que Stangl ayudó a crear un enorme complejo de cámaras de gas disfrazado como duchas. con capacidad para matar a 3000 personas al mismo tiempo.
There were three more large executions after that with 2000 to 3000 people shot at every one of them.
Hubo tres ejecuciones más grandes después de esa, con 2000 y 3000 personas ejecutadas en cada una.
They dive to over 3,000 feet for squid.
Se surmergen hasta 3000 pies en búsqueda de calamares.
3000 dollars for piece, or a kilo in your terms.
3000 dólares por pieza, o un kilo en tus términos.
2000, 3000 dollars. "I will make it."
2000, 3000 dólares. "Lo haré."
And 3000 for you.
Y 3000 para ti.
That's 3000.
- Aquí van tres mil.