English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ 3 ] / 302s

302s tradutor Espanhol

27 parallel translation
There's some concern that the 302s may not have the fuel capacity to exit the atmosphere carrying the Stargate.
Bueno, nos preocupa que el 302 quizás no tenga suficiente capacidad para salir de la atmósfera llevando el peso del Stargate.
The Pentagon wants battle cruisers and F-302s.
El Pentágono quiere Cruceros de Batalla y F-302.
We'll copy all the Bureau's 302s to the Lieutenant and Miss Pearlman.
Le daremos los 302 del FBI al teniente y a la señorita Pearlman.
Colson Aviation developed multi-engine control systems for the F-302s.
La Colson Aviación desarrolló los sistemas de control multi-motor para los F-302s
So, we physically pull the memory storage modules from the 302's, we do another shutdown. That should do the trick.
Entonces sacaremos físicamente los módulos de almacenamiento de los 302s hacemos otro apagado eso debería bastar.
We have to scramble the 302s!
Tenemos que sacar los 302.
This is the Prometheus to all F-302's.
Aquí el Prometeo... a todos los X-302S...
We must return for the F-302s.
Debemos volver por los F302.
Jackson... why don't you go back to the cave, tell Carter that Teal'c and I are going for the 302s.
Jackson, quiero que vuelvas a la cueva. Dile a Carter que Teal'c y yo vamos por los F302.
With some 302s, I might be able to take out their hyperdrive, save us some time.
Con algunos F302 podríamos encargarnos del hipermotor y conseguir algo de tiempo.
Three of our 302s are returning to Daedalus, Sir.
3 de nuestros F302 están volviendo al Dedalo, señor.
With 302s, we might take out the hyperdrive, save us some time.
Con algunos 302 podemos acabar con su hipermotor, conseguir algo de tiempo.
Three of our 302s are returning to Daedalus, sir.
Tres de nuestros 302 están volviendo al Dedalo, señor.
There's no reason to believe their hyperspace field is different and we can't launch 302s while in hyperspace.
No hay razones para creer que su campo hiperespacial sea diferente del nuestro. Y nosotros no podemos lanzar 302 desde el Dedalo mientras estamos en el hiperespacio.
Yeah, well, we'Il rotate the crew in and out of the 302s.
Bueno, podemos sacar y meter a la tripulación en los 302.
302s on my desk by 8 : 00, all right?
Los 302 en mi escritorio a las 8 : 00, ¿ de acuerdo?
I'd like you to beam up Lorne and get a flight of F-302s close enough
Teletransporten a Lorne, y lleven una escuadrilla de F-302 lo bastante cerca...
My 302s will join you.
Mis 302 se unirán a vosotros.
Target their hyperdrives with the beam weapons and launch all 302s.
Apuntad a su hiperpropulsión con las armas láser... y lanzad todos los 302.
No F-302s, but there's a Jumper.
No hay F302s, pero hay un Saltador.
I'll be taking the last of the F-302s down myself.
Aterrizaré con el último de los F302 yo misma.
- F-302s.
F302.
Easiest way for us to do that right now is to launch an attack with 302s.
La forma más fácil de hacerlo ahora mismo, es lanzar un ataque con los 302.
Colonel, we still have two 302s on their way back from the planet.
Coronel, aún tenemos dos cazas F-302 que regresan desde el planeta.
Two of my 302s couldn't make it back, and if Rush was still on the planet...
Dos de mis F-302 no consiguieron volver, y si Rush sigue en el planeta...
Got those updated 302s for you.
Tengo estos 302 actualizados para usted.
302s are approaching.
302 acercándose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]